Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le classement - du courrier, dans différents compartiments | das Ablegen kein Pl. - der Post, in Fächer | ||||||
l'appareillage m. [NAUT.] - bateau | das Ablegen kein Pl. | ||||||
la mise au rebut [TECH.] | das Ablegen kein Pl. - Kabel oder Seil [Fördertechnik] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se dévoiler | den Schleier ablegen | ||||||
porter témoignage pour (oder: contre) qn. | Zeugnis für (oder: gegen) jmdn. ablegen | ||||||
tomber le masque [fig.] | die Maske ablegen [fig.] | ||||||
tomber les masques [fig.] | die Maske ablegen [fig.] | ||||||
faire un aveu partiel [JURA] | ein Teilgeständnis ablegen | ||||||
se désentêter [ugs.] veraltet | Vorurteile ablegen [fig.] | ||||||
prêter serment (sur qc.) [JURA] | einen Eid (auf etw.Akk.) ablegen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Même trois mois après son lancement, le nouveau système d'exploitation ne s'est toujours pas débarrassé de tous ses défauts de jeunesse. | Das neue Betriebssystem hat auch ein Vierteljahr nach dem Start immer noch nicht alle Kinderkrankheiten abgelegt. | ||||||
Je n'ai pas à rendre compte de mes décisions. | Ich brauche keine Rechenschaft über meine Entschlüsse abzulegen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
abfegen, ableben, Ableben, Ableger, ablesen, abliegen, abregen, anlegen, Anlegen, belegen, Belegen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
losmachen, Einstufung, Klasseneinteilung, Verschrotten, Elektro-Installation, Einordnung |
Werbung