Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le décès | das Ableben kein Pl. [form.] | ||||||
| la disparition - au sens de : mort | das Ableben kein Pl. [form.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| décéder | ableben | lebte ab, abgelebt | [form.] - i. S. v.: sterben | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| abebben, abgeben, abheben, Abheben, abkleben, ablegen, Ablegen, ablesen, beleben, bleiben, Bleiben | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Verschwinden, Wegfall, Exitus, Todesfall, Sterbefall, Abhandenkommen, Heimgang, abscheiden, versterben | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| vivre - ableben | Letzter Beitrag: 15 Dez. 06, 23:12 | |
| Quelle: gesunder Menschenverstand Gibt man im LEO-dico "vivre" ein, dann erscheint als erste… | 1 Antworten | |
| Die Verwaltung muss über das Ableben oder die Weggabe des Hundes informiert werden, womit diese Bewilligung erlischt. - L’administration doit être informée de la mort ou de la disparition du chien, objet de la présente autorisation. | Letzter Beitrag: 24 Sep. 16, 21:11 | |
| Weggabe n'est pas bien traduit ici, qu'en pensez-vous ?Merci. | 1 Antworten | |







