Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
autre m./f. Adj. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
différent, différente Adj. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
d'autres Pron. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
nouveau, nouvelle Adj. - devant voyelle et h : nouvel - au sens de : autre | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
plus d'un, plus d'une Pron. | manch anderer | ||||||
autrui Pron. [form.] | ein anderer - Mensch auch - i. S. v.: der Nächste | ||||||
autrui Pron. [form.] | die anderen - Leute, Personen auch - i. S. v.: der Nächste | ||||||
autrui Pron. [form.] | jemand anderes - i. S. v.: der Nächste |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un autre | ein anderer | ||||||
rien d'autre | nichts anderes | ||||||
entre autres | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
un à (oder: par) un | einer nach dem anderen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le groupe fermé d'usagers avec accès sortant [TECH.] | geschlossene Betriebsklasse mit abgehendem Zugang zu anderen Klassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vous le savez mieux que personne. | Sie wissen das besser als irgendein anderer. | ||||||
autre chose | etwas anderes | ||||||
Après cela les autres l'ont respectée. | Danach haben die anderen ihr Respekt gezollt. | ||||||
Tu dois forcer toutes les résistances. Tu es plus fort que tous les autres. | Du musst durch alle Widerstände gehen. Du bist stärker als alle anderen. | ||||||
Une corde sauta après l'autre. | Eine Saite nach der anderen sprang. | ||||||
Il a dû admettre qu'il s'était trompé. | Er musste sich eines anderen belehren lassen. | ||||||
Il a dû se rendre à l'évidence. | Er musste sich eines anderen belehren lassen. | ||||||
Il fumait cigarette après (oder: sur) cigarette. | Er rauchte eine Zigarette nach der anderen. | ||||||
Il allumait allumette après allumette. | Er zündete ein Streichholz nach dem anderen an. | ||||||
Il est souvent difficile d'accepter l'opinion d'autrui. | Es ist oft schwierig die Meinung der anderen zu akzeptieren. | ||||||
À d'autres ! | Machen Sie das anderen weis! | ||||||
Les occupants de l'autre véhicule subirent aussi de graves blessures. | Schwere Verletzungen erlitten auch die Insassen des anderen Fahrzeugs. | ||||||
Nous dansâmes une valse après l'autre. | Wir tanzten einen Walzer nach dem anderen. | ||||||
Il en va de cette affaire comme des autres | Mit dieser Sache verhält es sich wie mit den anderen. | ||||||
C'est une autre paire de manches. | Das ist etwas ganz anderes. - und nicht einfach |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ou d'autres choses semblables | oder anderes [Abk.: o. a.] | ||||||
un service en vaut un autre | eine Hand wäscht die andere | ||||||
Une main lave l'autre. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
c'est donnant donnant | eine Hand wäscht die andere [fig.] | ||||||
un autre moi-même [PSYCH.] | ein anderes Selbst | ||||||
un autre nous-mêmes [PSYCH.] | ein anderes Wir |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
andre, andrer, andere, sonstig, neuentwickelt, neugebildet, abermalig, anderes, andersgeartet, anderslautend, andres |
Werbung