Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le mari | der Ehemann Pl.: die Ehemänner | ||||||
| le mari | der Mann Pl.: die Männer - Ehemann | ||||||
| le mari | der Gatte Pl.: die Gatten [form.] | ||||||
| le mari gouverné | der Pantoffelheld Pl.: die Pantoffelhelden | ||||||
| le mari modèle | der Mustergatte Pl.: die Mustergatten | ||||||
| le bonhomme de mari | gutmütiger Ehemann | ||||||
| le futur mari | la future femme | der Zukünftige | die Zukünftige Pl.: die Zukünftigen [ugs.] - verlobt | ||||||
| l'ex-mari m. | der Exmann auch: Ex-Mann Pl.: die Exmänner, die Ex-Männer | ||||||
| le cornard [ugs.] - mari trompé | der Gehörnte Pl.: die Gehörnten [fig.] [ugs.] veraltend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendre qn. pour mari [JURA] | jmdn. zum Ehemann nehmen | nahm, genommen | - i. S. v.: heiraten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elle embrassait tendrement son mari. | Sie umarmte ihren Mann zärtlich. | ||||||
| Feu mon mari aimait tant m'entendre chanter. | Mein verstorbener Mann hörte mich so gerne singen. | ||||||
| Je ne veux pas d'un mari qui soit bête à ce point. | Ich will keinen Mann, der so dumm ist. | ||||||
| Ma fille a attrapé un rhume, elle l'a refilé à mon mari et maintenant, c'est moi qui l'ai. | Meine Tochter hat sich erkältet, mein Mann hat sich angesteckt und jetzt hat es mich auch erwischt. | ||||||
| Mon mari vient de rentrer. | Mein Mann ist soeben nach Hause gekommen. | ||||||
| Nous habitions déjà trois ans ici lorsque mon mari est tombé malade. | Wir wohnten schon drei Jahre hier, als mein Mann erkrankte. | ||||||
| On dit que la voisine aurait trompé son mari. | Die Nachbarin soll ihren Mann betrogen haben. | ||||||
| La voisine aurait trompé son mari, dit-on. | Ich habe gehört, die Nachbarin hätte ihren Mann betrogen. | ||||||
| allergique à son propre mari [fig.] | allergisch gegen den eigenen Mann | ||||||
| Elle fait porter des cornes à son mari. [fig.] [ugs.] | Sie setzt ihrem Mann die Hörner auf. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Elle fait son mari cocu. [fig.] [ugs.] | Sie setzt ihrem Mann die Hörner auf. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Elle plante des cornes à son mari. [fig.] [ugs.] | Sie setzt ihrem Mann die Hörner auf. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Elle donna deux fils à son mari. [form.] | Sie schenkte ihrem Mann zwei Söhne. | ||||||
| Marie a déjà mangé trois assiettées de soupe ! | Marie hat schon drei Teller Suppe gegessen! | ||||||
| Marie va avoir un petit frère ou une petite sœur. | Marie bekommt ein Geschwisterchen. | ||||||
| Marie perd ses cheveux. | Marie fallen die Haare aus. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| abri, aria, lari, maar, mai, mail, main, Main, maïs, mais, Mais, maki, Mali, maori, marc, Marc, mardi, mare, marié, marin, mark, marri, mars, Mars, pari, sari, tari | Arie, Lari, Maar, Mär, Mai, Maid, Main, Mais, Maki, Mali, Maori, Marc, Maria, Marie, marin, Mariä, Mark, Mars, pari, Pari, Sari |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| homme | |
Werbung







