Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| idiot, idiote Adj. | dumm | ||||||
| imbécile m./f. Adj. | dumm | ||||||
| bête m./f. Adj. | dumm | ||||||
| sot, sotte Adj. | dumm | ||||||
| bêtifiant, bêtifiante Adj. | dumm | ||||||
| crétin, crétine Adj. | dumm | ||||||
| nigaud, nigaude Adj. | dumm | ||||||
| stupide m./f. Adj. | dumm | ||||||
| balourd, balourde Adj. | dumm | ||||||
| benêt m. Adj. | dumm | ||||||
| ballot Adj. - forme masculine seulement | dumm | ||||||
| cruche Adj. inv. [ugs.] | dumm | ||||||
| godiche m./f. Adj. [ugs.] | dumm | ||||||
| bêta, bêtasse Adj. [ugs.] [pej.] | dumm | ||||||
| cave m./f. Adj. [Arg.] - personne | dumm | ||||||
| fada m./f. Adj. regional | dumm | ||||||
| con(ne) comme la lune | dumm wie Bohnenstroh | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bêtifier | dumm daherreden | redete daher, dahergeredet | | ||||||
| faire l'âne [fig.] | sichAkk. dumm stellen | ||||||
| faire l'idiot du village [ugs.] | sichAkk. dumm stellen | ||||||
| s'y prendre mal | sichAkk. dumm dabei anstellen | ||||||
| soûler (auch: saouler) qn. de paroles [ugs.] [fig.] [pej.] | jmdn. dumm und dusselig reden | redete, geredet | [ugs.] | ||||||
| prendre qn. pour une poire [fig.] [ugs.] | jmdn. für dumm halten | hielt, gehalten | | ||||||
| faire des pitreries | dumme Späße machen | machte, gemacht | | ||||||
| jouer sur les mots | dumme Wortspiele machen | machte, gemacht | | ||||||
| déraisonner | dummes Zeug reden | redete, geredet | | ||||||
| divaguer - tenir des propos incohérents | dummes Zeug reden | redete, geredet | [ugs.] | ||||||
| débiter des âneries | dummes Zeug schwafeln | schwafelte, geschwafelt | [ugs.] [pej.] | ||||||
| ne pas s'embêter à faire qc. | nicht so dumm sein und etw.Akk. tun | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pécore | dumme Gans | ||||||
| la fadaise | dummes Zeug | ||||||
| l'oiselle f. [ugs.] | dummes Gänschen | ||||||
| le blabla auch: bla bla bla, bla-bla, bla-bla-bla [ugs.] | dummes Gerede | ||||||
| la foutaise [ugs.] | dummes Zeug | ||||||
| les conneries f. Pl. [ugs.] | dummes Zeug [ugs.] | ||||||
| la bécasse [fig.] [ugs.] | dumme Gans - Schimpfwort | ||||||
| la bombe gravitaire [MILIT.] | dumme Bombe - Freifallbombe | ||||||
| la bombe non guidée [MILIT.] | dumme Bombe - Freifallbombe | ||||||
| l'empaffée f. [ugs.] [pej.] | dumme Kuh [ugs.] [pej.] | ||||||
| l'enfoiré m. [vulg.] | dummer Sack [vulg.] | ||||||
| la brute épaisse [ugs.] [pej.] | dummer Trampel [ugs.] [pej.] | ||||||
| la baliverne Sg., meist im Plural: balivernes [pej.] | dummes Gelaber [ugs.] [pej.] | ||||||
| la baliverne Sg., meist im Plural: balivernes [pej.] | dummes Zeug [pej.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tant pis. | Dumm gelaufen. | ||||||
| C'était certes très sot de sa part. | Das war allerdings sehr dumm von ihm. | ||||||
| Il est bien bon de croire cela. | Er ist schön dumm, das zu glauben. | ||||||
| Ce n'est pas de sa faute s'il est aussi bête. | Er kann nichts dafür, wenn er so dumm ist. | ||||||
| Faut-il qu'il soit bête pour n'avoir rien compris. | Er muss sehr dumm sein, dass er nichts verstanden hat. | ||||||
| Je ne veux pas d'un mari qui soit bête à ce point. | Ich will keinen Mann, der so dumm ist. | ||||||
| Vous n'êtes pas tarte ! | Sie sind nicht dumm! | ||||||
| Ne faites pas les ânes ! | Stellt euch nicht dumm! - Lehrer zu Schülern | ||||||
| Plus bête tu meurs. | Dümmer geht's nicht. | ||||||
| il est on ne peut plus bête | dümmer geht es gar nicht mehr | ||||||
| C'est de la foutaise. | Das ist dummes Zeug. | ||||||
| Il a cru à un bête hasard. | Er glaubte an einen dummen Zufall. | ||||||
| Tu dis des bêtises. | Du redest dummes Zeug. | ||||||
| Ne fais pas de bêtises ! | Mach keine dumme Sachen! | ||||||
| Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre. [ugs.] | Er hat nicht gerade das Pulver erfunden. [fig.] - dumm sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mauvaise pioche ! | Dumm gelaufen! [ugs.] | ||||||
| faire l'ignorant | sichAkk. dumm stellen [ugs.] | ||||||
| dire n'importe quoi - bêtises | dumm daherreden [ugs.] | ||||||
| agresser qn. - agression verbale | jmdn. dumm anmachen [ugs.] | ||||||
| être bête comme un âne | dumm wie Stroh sein | ||||||
| être bête comme ses pieds | dumm wie Stroh sein | ||||||
| être con(ne) comme un balai [fig.] | dumm wie Stroh sein | ||||||
| être con(ne) comme la lune [fig.] | dumm wie Stroh sein | ||||||
| faire l'âne pour avoir du son [fig.] | sichAkk. dumm anstellen, um etwas zu bekommen | ||||||
| en rester comme deux ronds de flan [fig.] [ugs.] | dumm aus der Wäsche gucken [fig.] [ugs.] | ||||||
| en rester comme deux ronds de frites [fig.] [ugs.] | dumm aus der Wäsche gucken [fig.] [ugs.] | ||||||
| en rester comme deux ronds de flan [fig.] [ugs.] | dumm aus der Wäsche schauen [fig.] [ugs.] | ||||||
| en rester comme deux ronds de frites [fig.] [ugs.] | dumm aus der Wäsche schauen [fig.] [ugs.] | ||||||
| se faire des couilles en or [fig.] [derb] | sichDat. dumm und dämlich verdienen [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung







