Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la brute | brutaler Kerl | ||||||
| la brute | brutaler Mensch | ||||||
| la brute | der Schlägertyp Pl.: die Schlägertypen | ||||||
| la brute | der Grobian Pl.: die Grobiane [pej.] | ||||||
| la brute | der Rohling Pl.: die Rohlinge [pej.] - roher Mensch | ||||||
| la brute | das Tier Pl.: die Tiere [ugs.] [pej.] - über einen Menschen | ||||||
| la brute épaisse [ugs.] [pej.] | dummer Trampel [ugs.] [pej.] | ||||||
| la brute épaisse [ugs.] [pej.] | der Rüpel Pl.: die Rüpel [pej.] | ||||||
| la brute épaisse [ugs.] [pej.] | der Grobian Pl.: die Grobiane - Schimpfwort | ||||||
| la laine brute | die Rohwolle Pl.: die Rohwollen | ||||||
| la soie brute | die Rohseide Pl.: die Rohseiden | ||||||
| la fermeture brute [BAU.] | unverputztes Verschließen | ||||||
| la fonte brute [TECH.] | das Roheisen kein Pl. | ||||||
| l'eau brute f. [UMWELT] | das Rohwasser Pl.: die Rohwässer | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brut, brute Adj. - comportement | brutal | ||||||
| brut, brute Adj. - au sens de : non transformé, par ex. : pétrole, bois | roh - i. S. v.: unverarbeitet | ||||||
| brut, brute Adj. - champagne | trocken - Champagner | ||||||
| brut, brute Adj. - matériau | unbearbeitet - Material | ||||||
| brut, brute Adj. - personne peu évoluée | ungebildet - Person | ||||||
| brut, brute Adj. - personne | roh - Person | ||||||
| brut, brute Adj. [WIRTSCH.] [FINAN.] | brutto | ||||||
| brut, brute Adj. [BAU.] - sans enduit | unverputzt | ||||||
| brut, brute Adj. [KOMM.] - poids avec emballage | brutto - Warengewicht | ||||||
| brut, brute Adj. veraltet - au sens de : inorganique | unorganisch | ||||||
| à l'état brut | im Rohzustand | ||||||
| en chiffres bruts [WIRTSCH.] | nicht inflationsbereinigt | ||||||
| en chiffres bruts [WIRTSCH.] | nominal Adj. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tu fonces comme une brute ! [ugs.] | Du fährst wie eine gesengte Sau. [ugs.] | ||||||
| Il conduit comme une brute. [ugs.] | Er fährt wie eine gesengte Sau. - rasend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brut(e) de décoffrage [fig.] [ugs.] auch [pej.] - chose qui n'a pas fait l'objet d'une réflexion poussée | (noch) nicht ausgearbeitet - z. B.: Projekt, Präsentation | ||||||
| brut(e) de décoffrage hauptsächlich - béton | rau geschalt hauptsächlich - Beton | ||||||
| brut(e) de décoffrage [fig.] [ugs.] - chose exprimée sans ménagement | nicht beschönigt - Wahrheit, Information | ||||||
| brut(e) de décoffrage [fig.] [ugs.] - chose exprimée sans ménagement | ungeschminkt [fig.] - Wahrheit, Information | ||||||
| brut(e) de décoffrage [fig.] [ugs.] - chose exprimée sans ménagement | ungeschönt - Wahrheit, Information | ||||||
| brut(e) de sciage [BAU.] | sägerau Adj. | ||||||
| brut(e) de décoffrage [fig.] [ugs.] [pej.] - personne sans tact, sans finesse | grobschlächtig [pej.] | ||||||
| brut(e) de décoffrage [fig.] [ugs.] [pej.] - personne sans tact, sans finesse | ungehobelt [fig.] [pej.] - Person | ||||||
| brut(e) de décoffrage [fig.] [ugs.] [pej.] - personne sans tact, sans finesse | ungeschliffen [fig.] [pej.] - Person | ||||||
| brut(e) de fonderie [fig.] selten - projet | (noch) nicht ausgearbeitet - Projekt, Präsentation | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| brout, bruit, brûlé, brume, brune, brut, buste, buté, bute, butée, buter, butte, route | Barte, Beute, Borte, Braue, Braut, Brite, Brust, Brut, Buteo, Butte, Raute, Route, Rute |
Werbung







