Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettre qn. au monde | jmdn. gebären | gebar, geboren | | ||||||
donner naissance à qn. | jmdn. gebären | gebar, geboren | | ||||||
donner le jour à qn. | jmdn. gebären | gebar, geboren | | ||||||
procréer (qn.) [form.] | (jmdn.) gebären | gebar, geboren | | ||||||
enfanter [poet.] | gebären | gebar, geboren | | ||||||
faire des enfants | Kinder gebären | gebar, geboren | | ||||||
naitre auch: naître | geboren werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
renaitre auch: renaître auch [REL.] | wieder geboren werden | wurde, geworden/worden | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la parturition [BIOL.] | das Gebären kein Pl. | ||||||
l'accouchement m. [MED.] | das Gebären kein Pl. - Geburtsvorgang | ||||||
la mise bas [ZOOL.] | das Gebären kein Pl. - bei Tieren |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aveugle de naissance | blind geboren | ||||||
mort-né, mort-née Adj. [MED.] | tot geboren (auch: totgeboren) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
accoucher à domicile | zuhause gebären | ||||||
La montagne accouche d'une souris. [fig.] | Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. | ||||||
être né(e) avec une cuillère d'argent dans la bouche [fig.] | mit einem goldenen Löffel im Mund geboren sein [fig.] | ||||||
être né(e) avec une cuillère d'argent dans la bouche [fig.] | mit einem silbernen Löffel im Mund geboren sein [fig.] | ||||||
être (né(e)) coiffé(e) [fig.] | mit einer Glückshaube geboren werden [fig.] veraltend |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je suis né(e) en 1977. | Ich bin 1977 geboren. | ||||||
Naissance au mois de mars du onze millième habitant. | Im März wird der elftausendste Einwohner geboren. |
Werbung
Werbung