Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la condition | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| la condition auch [MATH.] | die Bedingung Pl.: die Bedingungen | ||||||
| la condition | die Beschaffenheit Pl. | ||||||
| la condition | die Lage Pl.: die Lagen - Situation | ||||||
| la condition hauptsächlich [KOMM.] [FINAN.] | die Kondition Pl.: die Konditionen | ||||||
| la condition [JURA] | die Auflage Pl.: die Auflagen - i. S. v.: Bedingung, Verpflichtung | ||||||
| la condition écologique | die Umweltbedingung Pl.: die Umweltbedingungen | ||||||
| la condition fondamentale | die Grundbedingung Pl.: die Grundbedingungen | ||||||
| la condition générale | die Rahmenbedingung Pl.: die Rahmenbedingungen | ||||||
| la condition humaine | das Menschsein kein Pl. | ||||||
| la condition indispensable | unabdingbare Voraussetzung | ||||||
| la condition juridique | die Rechtsstellung Pl.: die Rechtsstellungen | ||||||
| la condition préalable | die Voraussetzung Pl.: die Voraussetzungen | ||||||
| la condition préalable | die Vorbedingung Pl.: die Vorbedingungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sous condition | bedingt | ||||||
| sous condition | unter Vorbehalt | ||||||
| sous conditions | unter gewissen Bedingungen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à condition de +Inf. | nur wenn | ||||||
| à condition de +Inf. | unter der Bedingung, dass | ||||||
| à condition de +Inf. | unter der Voraussetzung, dass | ||||||
| à condition de +Inf. | vorausgesetzt(, dass) | ||||||
| à condition que +Inf. Konj. | nur wenn | ||||||
| à condition que Konj. +Subj. | unter der Bedingung, dass | ||||||
| à condition que Konj. +Subj. | unter der Voraussetzung, dass | ||||||
| à condition que Konj. +Subj. | vorausgesetzt, dass | ||||||
| en conditions aérobies | in aerober Zustand | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sous condition | vorbehaltlich Adj. | ||||||
| dans des conditions déplorables | in erbärmlichen Verhältnissen | ||||||
| dans des conditions de défaut [METR.] | unter Fehlerbedingungen | ||||||
| dans de telles conditions | unter solchen Bedingungen | ||||||
| autres conditions commerciales f. Pl. [JURA] [KOMM.] | sonstige Geschäftsbedingungen | ||||||
| autres conditions de transaction f. Pl. [JURA] [KOMM.] | sonstige Geschäftsbedingungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettre une condition à qc. | eine Bedingung an etw.Akk. knüpfen | knüpfte, geknüpft | | ||||||
| remplir la condition [MATH.] | die Bedingung erfüllen | ||||||
| satisfaire une condition [MATH.] | eine Bedingung erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| vérifier une condition [MATH.] | eine Bedingung erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| mettre qn. en condition [SPORT] | jmdn. trimmen | trimmte, getrimmt | | ||||||
| poser des conditions | Bedingungen stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| réunir les conditions | Bedingungen erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| réunir les conditions | Voraussetzungen erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| acheter qc. dans de bonnes conditions | etw.Akk. unter günstigen Bedingungen kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conditions que forment l'antécédent Pl. | die Antezedensbedingungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il était en bonne condition. | Er war in guter Verfassung. | ||||||
| Quelques clauses ne s'appliquent que sous condition de réciprocité. | Einige Klauseln sind nur unter der Bedingung der Wechselseitigkeit anwendbar. | ||||||
| A-t-on discuté des conditions ? | Hat man über die Bedingungen verhandelt? | ||||||
| Il a accepté les conditions après bien des hésitations. | Er hat nach sehr langem Zögern die Bedingungen angenommen. | ||||||
| Nous devons nous adapter aux nouvelles conditions. | Wir müssen uns auf die neuen Bedingungen umstellen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| état | |
Werbung







