Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
détraqué, détraquée Adj. | zerrüttet - Nerven | ||||||
détraqué, détraquée Adj. - appareil | gestört | ||||||
détraqué, détraquée Adj. - estomac | verdorben - Magen | ||||||
détraqué, détraquée Adj. - météo | schlecht - Wetter | ||||||
détraqué, détraquée Adj. - appareil | kaputt [ugs.] | ||||||
détraqué, détraquée Adj. - estomac, santé | angegriffen [ugs.] | ||||||
détraqué, détraquée Adj. - estomac | verkorkst [ugs.] - Magen | ||||||
détraqué, détraquée Adj. - météo | mies [ugs.] - Wetter |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
détraqué | |||||||
se détraquer (Verb) | |||||||
détraquer (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
détraquer qc. | etw.Akk. beschädigen | beschädigte, beschädigt | | ||||||
se détraquer | auseinanderfallen | fiel auseinander, auseinandergefallen | | ||||||
se détraquer | kaputt gehen | ging, gegangen | | ||||||
détraquer qc. | etw.Akk. zerrütten | zerrüttete, zerrüttet | - Nerven | ||||||
détraquer qc. - appareil, santé | etw.Akk. kaputtmachen | machte kaputt, kaputtgemacht | | ||||||
détraquer qc. - estomac | etw.Akk. angreifen | griff an, angegriffen | - Magen | ||||||
détraquer qc. - estomac | etw.Akk. verderben | verdarb, verdorben | - Magen | ||||||
détraquer qn. [ugs.] - au sens de : nuire à l'organisme | jmdm. nicht gut bekommen | bekam, bekommen | [ugs.] | ||||||
détraquer qn. (oder: qc.) [ugs.] | jmdn./etw. durcheinanderbringen | brachte durcheinander, durcheinandergebracht | [ugs.] - z. B.: Nahrungsmittel, Umstände | ||||||
détraquer qc. - estomac | etw.Akk. verkorksen | verkorkste, verkorkst | [ugs.] - Magen | ||||||
se détraquer [METEO.] - temps | verrücktspielen | spielte verrückt, verrücktgespielt | | ||||||
se détraquer l'estomac [ugs.] | sichDat. den Magen verkorksen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'ai l'estomac détraqué. | Ich habe einen verkorksten Magen. | ||||||
Raoul a mangé quelque chose qui l'a détraqué. | Raoul hat etwas gegessen, was ihm nicht gut bekommen ist. | ||||||
Le temps est détraqué. | Das Wetter ist verrückt. | ||||||
Élisabeth a mangé quelque chose qui l'a détraquée. | Elisabeth hat etwas gegessen, was ihr schwer im Magen liegt. |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
C'est un détraqué du caleçon | Letzter Beitrag: 13 Nov. 11, 10:26 | |
http://beurfm.great-forum.com/t1053-collegue-collant-kil-messka-mora : benhami j'ai un collè… | 11 Antworten | |
détraqué,e - (geistes)gestört, -krank, ausgeflippt, übergeschnappt; zerrüttet; kaputt | Letzter Beitrag: 12 Aug. 09, 11:44 | |
Weis/Mattutat Französisch-Deutsch Wörterbuch S. 293 Cela lui a détraqué le cerveau (fig fam)… | 0 Antworten | |
détraquer qn. [fam.] - jmdn. fertig machen [fam.] | Letzter Beitrag: 21 Mär. 16, 21:51 | |
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&p=ziiQA&search=d%C3%A9traquer In diesem Sinne wird "détraq | 5 Antworten |
Werbung