Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le prestige | das Ansehen kein Pl. | ||||||
la réputation | das Ansehen kein Pl. | ||||||
l'autorité f. - au sens de : influence | das Ansehen kein Pl. | ||||||
la considération - estime | das Ansehen kein Pl. | ||||||
le crédit [fig.] | das Ansehen kein Pl. | ||||||
l'air m. | das Ansehen kein Pl. [form.] | ||||||
la réputation publique | öffentliches Ansehen | ||||||
la réputation | der Ruf Pl.: die Rufe - i. S. v.: Ansehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sans avoir l'air de rien, il ... | ohne dass man ihm etwas ansieht, ... | ||||||
Cela portait atteinte à sa réputation. | Es schadete seinem Ansehen. | ||||||
Je regardais les devantures. | Ich sah mir die Schaufenster an. | ||||||
Il ne fait pas son âge. | Man sieht ihm sein Alter nicht an. | ||||||
Il ne paraît pas son âge. | Man sieht ihm sein Alter nicht an. | ||||||
Le jeune homme couvait des yeux la jolie jeune fille. | Der junge Mann sah das hübsche Mädchen begehrlichen Blickes an. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire du lèche-vitrines | die Schaufenster ansehen | ||||||
user de son crédit pour faire qc. | sein Ansehen einsetzen, um etw.Akk. zu tun | ||||||
se faire une toile [fig.] [ugs.] | sichDat. einen Film im Kino ansehen | ||||||
jouir d'une grande renommée [form.] | großes Ansehen genießen [form.] | ||||||
jouir d'une grande renommée [form.] | sichDat. eines großen Ansehens erfreuen [form.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
zugucken, nachschauen, betrachten, Pump, anblicken, Leumund, Autorität, sehen, Prestige, Reputation, anschauen, besehen, Finanzkredit, Amtsgewalt, Kredittätigkeit |
Werbung