Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
disparu, disparue Adj. - guerre, catastrophe | vermisst | ||||||
regretté, regrettée Adj. - antéposé au nom d'une personne décédée | den (oder: die) wir sehr vermissen - Beileidsbezeugung |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vermisst | |||||||
vermissen (Verb) | |||||||
vermessen (Verb) | |||||||
sich vermessen (Akkusativ-sich) (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tu me manques. | Ich vermisse dich. | ||||||
Elle lui manque beaucoup. | Er vermisst sie sehr. | ||||||
Il est porté disparu. | Er gilt als vermisst. | ||||||
Il a été porté disparu. | Er wurde als vermisst gemeldet. | ||||||
On a regretté ton absence à la réception. | Man hat dich bei dem Empfang vermisst. | ||||||
Trois personnes furent portées disparues après l'accident. | Nach dem Unglück wurden drei Personen vermisst. | ||||||
Deux enfants perdus ; les parents sont en peine. | Zwei Kinder vermisst; die Eltern machen sich Sorgen. | ||||||
Je ne trouve plus ma carte d'identité. | Ich vermisse meinen Ausweis. | ||||||
Je déplore que ce dictionnaire ne donne pas la prononciation. | An diesem Wörterbuch vermisse ich Angaben zur Aussprache. | ||||||
Je regrette que les nouveaux patrons du restaurant ne soient pas chaleureux. | Bei den neuen Wirten vermisse ich die Gastfreundschaft. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qn. a disparu - personne que l'on recherche | jmd. wird vermisst | ||||||
avoir le front de dire qc. [fig.] | sichAkk. vermessen, etw.Akk. zu sagen [form.] | ||||||
avoir l'audace de dire qc. | sichAkk. vermessen, etw.Akk. zu sagen [form.] | ||||||
arpenter le champ | das Feld vermessen | ||||||
avoir le front de faire qc. [fig.] | sichAkk. vermessen, etw.Akk. zu tun [form.] | ||||||
avoir l'audace de faire qc. | sichAkk. vermessen, etw.Akk. zu tun [form.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Vermisste |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
verschollen |
Werbung