Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pointe - bout pointu | die Spitze Pl.: die Spitzen | ||||||
la chute - blague | die Pointe Pl.: die Pointen | ||||||
la pointe (de) - ex : ironie | der Anflug (von) Pl.: die Anflüge - i. S. v.: Hauch | ||||||
la pointe [GEOG.] | der Küstenvorsprung Pl.: die Küstenvorsprünge | ||||||
la pointe [PRINT.] | der Scheitel Pl.: die Scheitel [Typografie] | ||||||
la pointe [TECH.] | der Spike Pl.: die Spikes englisch [Elektronik] | ||||||
la pointe [fig.] [MILIT.] | die Angriffsspitze Pl.: die Angriffsspitzen | ||||||
la pointe [TECH.] - clou | der Drahtstift Pl.: die Drahtstifte | ||||||
la pointe - forme de pointe, de dent | die Zacke auch: der Zacken Pl.: die Zacken (Süddt.; Schweiz) | ||||||
la pointe veraltend - trait d'esprit | die Pointe Pl.: die Pointen | ||||||
les pointes f. Pl. [SPORT] - au sens de : chaussures à pointes | die Spikes englisch [Leichtathletik] | ||||||
les pointes f. Pl. [SPORT] - chaussons de danse | die Spitzenschuhe - Ballett | ||||||
les pointes f. Pl. [SPORT] - au sens de : chaussures à pointes | die Rennschuhe [Leichtathletik] | ||||||
le point en avant [TEXTIL.] | der Vorwärtsstich Pl.: die Vorwärtsstiche [Nähen] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pointe | |||||||
poindre (Verb) | |||||||
se pointer (Verb) | |||||||
pointer (Verb) | |||||||
pointer (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en pointe | zackenförmig | ||||||
pointé, pointée Adj. | gepunktet | ||||||
pointé, pointée Adj. | punktiert | ||||||
pointé, pointée Adj. | verstiftet | ||||||
à pointes | spitzenartig | ||||||
sur la pointe des pieds | auf Zehenspitzen | ||||||
à deux pointes | zweizinkig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pointer qc. sur qn. (oder: qc.) | etw.Akk. auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
pointer - au sens de : poindre | sichAkk. bemerkbar machen | ||||||
pointer qc. - au sens de : cocher | etw.Akk. abhaken | hakte ab, abgehakt | | ||||||
pointer - au sens de : poindre | auftauchen | tauchte auf, aufgetaucht | - wahrnehmbar werden | ||||||
pointer - au sens de : poindre | erscheinen | erschien, erschienen | - wahrnehmbar werden | ||||||
pointer - dans une entreprise | stempeln | stempelte, gestempelt | - in einer Firma | ||||||
pointer - dans une entreprise | stechen | stach, gestochen | - i. S. v.: Stechuhr betätigen | ||||||
pointer - début du travail | einstempeln | stempelte ein, eingestempelt | - Arbeitsbeginn | ||||||
pointer qc. - dans un texte | etw.Akk. anstreichen | strich an, angestrichen | - im Text | ||||||
se pointer chez qn. [ugs.] | bei jmdm. aufkreuzen | kreuzte auf, aufgekreuzt | [ugs.] | ||||||
se pointer chez qn. [ugs.] | bei jmdm. auftauchen | tauchte auf, aufgetaucht | | ||||||
pointer qc. [fig.] - au sens de : dénoncer | etw.Akk. aufzeigen | zeigte auf, aufgezeigt | | ||||||
pointer qc. [fig.] - au sens de : signaler | eindringlich auf etw.Akk. hinweisen | wies hin, hingewiesen | | ||||||
se pointer chez qn. [ugs.] | bei jmdm. aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | [ugs.] - i. S. v.: auftauchen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
une pointe de bleu/rouge/violet/... - petite quantité | ein Klecks Blau/Rot/Violett/... [ugs.] | ||||||
à la pointe du jour [fig.] | bei Tagesanbruch | ||||||
à la pointe du jour [fig.] | vor Tau und Tag [fig.] [poet.] | ||||||
à pointe d'aube [fig.] [poet.] | vor Tau und Tag [fig.] [poet.] | ||||||
à la pointe de l'aube [fig.] [poet.] | vor Tau und Tag [fig.] [poet.] | ||||||
se terminer en pointe | spitz zulaufen | ||||||
se terminer en pointe | in einer Spitze enden | ||||||
se terminer en pointe | spitz zugehen - zulaufen | ||||||
être à la pointe de (oder: dans) qc. [fig.] | die Vorreiterrolle bei etw.Dat. spielen | ||||||
être à la pointe de (oder: dans) qc. [fig.] | Vorreiter in etw.Dat. sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
le zéro pointé [ugs.] [hum.] | null Punkte [ugs.] [Schule] | ||||||
un zéro pointé [ugs.] [BILDUNGSW.] | eine glatte Sechs [ugs.] [Schule] | ||||||
pointer les oreilles | die Ohren spitzen - Tier | ||||||
se pointer en trainant (auch: traînant) des pieds [ugs.] | angeschlurft kommen | kam, gekommen | [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avec une pointe d'ironie | mit einem ironischen Unterton | ||||||
avec une pointe de reproche | mit einem vorwurfsvollen Unterton | ||||||
Étant donné qu'il pointe au chômage, il ne peut pas prendre de vacances comme il veut. | Dadurch, dass er arbeitslos gemeldet ist, darf er nicht Urlaub machen, wie er will. | ||||||
Il se glissait sur la pointe des pieds hors de la pièce. | Er schlich sich auf Zehenspitzen aus dem Zimmer. | ||||||
J'ai dû me mettre sur la pointe des pieds pour voir quelque chose. | Ich musste mich auf die Zehenspitzen stellen, um etwas zu sehen. | ||||||
Il a chassé la pointe . [TECH.] | Er versenkte den Nagel. | ||||||
Point n'est besoin de lui en parler. | Es ist nicht notwendig, mit ihm darüber zu sprechen. | ||||||
Ce point n'a pas à entrer en ligne de compte. | Dieser Punkt braucht nicht berücksichtigt zu werden. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
jointé, pinte, pinter, poigne, point, Point, pointer, points, pointu, pointé, Ponote, ponte, ponter, pontet, sponte | Pinte, Point, Printe |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
pointée | Spike, Angriffsspitze, Herunterfallen, Drahtstift, Abfallen, Küstenvorsprung, Hinstürzen |
Werbung