Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les barres longues f. Pl. [TECH.] | durchgehend geschweißte Schienen [Eisenbahn] | ||||||
les barres longues f. Pl. [TECH.] | die Langschienen [Eisenbahn] | ||||||
la longue-vue - Pl.: longues-vues | das Fernrohr Pl.: die Fernrohre | ||||||
la longue-vue - Pl.: longues-vues | das Fernglas Pl.: die Ferngläser | ||||||
la longue-vue - Pl.: longues-vues | das Spektiv Pl.: die Spektive (kurz für: das Perspektiv) | ||||||
la longue-vue d'opéra - Pl.: longues-vues d'opéra [THEA.] | das Opernglas Pl.: die Operngläser | ||||||
le long métrage | der Spielfilm Pl.: die Spielfilme | ||||||
le long parcours | die Langstrecke Pl.: die Langstrecken | ||||||
le long stockage | die Langzeitlagerung Pl.: die Langzeitlagerungen | ||||||
le trajet long | die Langstreckenfahrt Pl.: die Langstreckenfahrten | ||||||
la coupe en long | der Längenschnitt Pl.: die Längenschnitte - Holz | ||||||
le Covid (auch: COVID) long [MED.] | Long Covid ohne Artikel auch: Long COVID, Long-Covid, Long-COVID kein Pl. englisch | ||||||
l'haltère long m. [SPORT] h muet | die Langhantel Pl.: die Langhanteln | ||||||
l'os long m. [ANAT.] | der Röhrenknochen Pl.: die Röhrenknochen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
long, longue Adj. | lang | ||||||
long, longue Adj. | ausgedehnt | ||||||
long, longue Adj. | langseitig | ||||||
long, longue Adj. | langwierig | ||||||
en long | lang | ||||||
long, longue Adj. - durée | langdauernd | ||||||
long, longue Adj. - long de plusieurs mètres | meterlang | ||||||
long, longue Adj. - qui dure des heures | stundenlang | ||||||
long, longue Adj. - qui dure des semaines | wochenlang | ||||||
long, longue Adj. - robe, jupe | bodenlang | ||||||
long-courrier m./f. Adj. | Langstrecken... | ||||||
long-terme m./f. Adj. | langfristig | ||||||
à la longue | allmählich | ||||||
à la longue | auf die Dauer |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être long(ue) à faire qc. | lange brauchen, um etw.Akk. zu tun | brauchte, gebraucht | | ||||||
s'étaler de tout son long [ugs.] | der Länge nach hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
s'étaler de tout son long [ugs.] | lang hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
ne pas faire long feu | verpuffen | verpuffte, verpufft | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
De longues peines de prison menacent les pyromanes. | Gefängnisstrafe für Zündler (Österr.) | ||||||
Nous roulions sur une piste complètement détrempée par les longues et intensives chutes de pluie. | Wir fuhren auf einer durch die langen und intensiven Regenfälle völlig durchweichten Piste. | ||||||
Les discussions au parlement ont été très longues. | Die Diskussionen im Nationalrat haben sehr lange gedauert. (Österr.; Schweiz) | ||||||
Ce tapis a deux mètres de large sur trois de long. | Dieser Teppich ist 2 Meter breit und 3 Meter lang. | ||||||
Cette salle fait trente mètres de long. | Dieser Saal ist 30 m lang. | ||||||
Charlemagne avait la tête arrondie, les yeux grands et vifs, le nez un peu long, la chevelure belle, les traits réguliers et agréables. | Karl der Große hatte einen rundlichen Kopf, große und lebhafte Augen, eine etwas lange Nase, schönes Haar und regelmäßige, angenehme Züge. | ||||||
Il est allé s'étendre de tout son long sur l'une des paillasses. | Er legte sich der Länge nach auf eine der Matratzen. | ||||||
Pour faire ce long voyage, il lui manque de l'argent. | Um die lange Reise zu machen, fehlt ihm das Geld. | ||||||
Il a le bras long. | Er ist ein Mann von Einfluss. | ||||||
Une longue colonne de réfugiés progressait sur la route. | Ein langer Zug von Flüchtlingen bewegte sich auf der Straße. | ||||||
Il m'a envoyé une longue lettre. | Er schickte mir einen langen Brief. | ||||||
Il revient d'une longue promenade. | Er kommt von einem langen Spaziergang zurück. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir les dents longues [fig.] [ugs.] - avide d'argent | geldgierig sein | war, gewesen | [ugs.] [pej.] | ||||||
avoir les dents longues [fig.] [ugs.] - avide d'honneurs | karrieregeil sein | war, gewesen | [derb] [pej.] | ||||||
avoir les dents longues [fig.] [ugs.] - avide d'honneurs | karrierehungrig sein | war, gewesen | [ugs.] [pej.] | ||||||
avoir les dents longues [fig.] [ugs.] veraltet - avoir très faim | einen Riesenhunger haben [ugs.] | ||||||
avoir les dents longues [fig.] [ugs.] veraltet - avoir très faim | Kohldampf schieben | schob, geschoben | [ugs.] | ||||||
en savoir long sur qn. (oder: qc.) | viel über jmdn./etw. wissen | ||||||
en dire long [fig.] | Bände sprechen [fig.] | ||||||
en dire long sur qn. (oder: qc.) [fig.] | über jmdn./etw. viel aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
en dire long sur qn. (oder: qc.) [fig.] | über jmdn./etw. viel sagen | sagte, gesagt | | ||||||
en raconter long | viel erzählen | ||||||
s'inscrire dans le long terme | langfristig erfolgen | ||||||
ne pas faire long feu [fig.] | Schiffbruch erleiden [fig.] | ||||||
ne pas faire long feu [fig.] | von kurzer Dauer sein | war, gewesen | | ||||||
avoir le bras long [fig.] | viel Einfluss haben | hatte, gehabt | |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
longuet |
Werbung