Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
large m./f. Adj. | breit | ||||||
fort, forte Adj. - au sens de : corpulent - taille, hanches | breit | ||||||
à un cheveu [fig.] | haarbreit Adv. [fig.] | ||||||
diversifié, diversifiée Adj. - programme, répertoire, gamme de produits | breit gefächert auch: breitgefächert | ||||||
varié, variée Adj. - programme, répertoire, gamme de produits | breit gefächert auch: breitgefächert | ||||||
vaste m./f. Adj. - programme, répertoire, gamme de produits | breit gefächert auch: breitgefächert | ||||||
partout Adv. | weit und breit | ||||||
à cent lieues à la ronde | weit und breit | ||||||
en détail - raconter | lang und breit | ||||||
nulle part | weit und breit - bei Verneinung | ||||||
grand public | für das breite Publikum | ||||||
grand public | für ein breites Publikum | ||||||
tout public | für ein breites Publikum | ||||||
populaire m./f. Adj. - qui concerne la majorité de la population | einer breiten Öffentlichkeit | ||||||
populaire m./f. Adj. - qui concerne la majorité de la population | ... breiter Bevölkerungsschichten | ||||||
large d'une aune [poet.] veraltend | eine Elle breit - altes Längenmaß |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le pied de terrain | der Fußbreit | ||||||
le pouce Symbol: " [Abk.: po] [COMP.] | der Zollbreit | ||||||
le grand public | breite Öffentlichkeit | ||||||
le boulevard [Abk.: bd] | breite Straße | ||||||
l'avenue f. | breite Straße | ||||||
le saut-de-loup - Pl.: sauts-de-loup | breiter Graben | ||||||
le grand public | breites Publikum | ||||||
le boulevard [Abk.: bd] | (breite) Prachtstraße Pl.: die Prachtstraßen | ||||||
le ceinturon [erw.] | breiter Ledergürtel | ||||||
la cible vaste [KOMM.] | breite Zielgruppe | ||||||
l'ouverture du faisceau d'antenne f. [TECH.] | Breite des Antennenstrahlenkegels | ||||||
la largeur hors-tout de la sorbonne [TECH.] | Breite des Abzuges über alles [Labor] | ||||||
le tout-venant veraltend | breite Masse | ||||||
la course d'armature [TECH.] | Breite des Luftspalts eines Relais | ||||||
le service destiné au grand public [TECH.] | für die breite Öffentlichkeit bestimmte Dienstleistung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en long et en large | lang und breit | ||||||
amplement Adv. | lang und breit [fig.] | ||||||
offrir une vaste palette [WIRTSCH.] | breit aufgestellt sein [fig.] | ||||||
proposer une offre globale [WIRTSCH.] | breit aufgestellt sein [fig.] | ||||||
proposer une offre très variée [WIRTSCH.] | breit aufgestellt sein [fig.] | ||||||
en raconter | lang und breit davon erzählen | ||||||
ne pas céder d'un pouce [fig.] | nicht (um) ein Haarbreit (auch: Haar breit) zurückweichen [fig.] | ||||||
ne pas céder d'un pouce [fig.] | um kein Haarbreit (auch: Haar breit) nachgeben [fig.] | ||||||
ne pas céder d'un pouce [fig.] | um kein Haarbreit (auch: Haar breit) zurückweichen [fig.] | ||||||
ne pas céder d'un pouce [fig.] | keinen Fingerbreit (auch: Finger breit) nachgeben [fig.] | ||||||
avoir bon dos [fig.] [ugs.] | einen breiten Buckel haben [fig.] [ugs.] | ||||||
avoir bon dos [fig.] - se voir attribuer des charges | ein breites Kreuz haben [fig.] | ||||||
avoir bon dos [fig.] - se voir attribuer des charges | einen breiten Rücken haben [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un marasme s'étend | eine Flaute macht sich breit | ||||||
Le marasme s'étend. | Eine Flaute macht sich breit. | ||||||
Le marasme se propage. | Eine Flaute macht sich breit. | ||||||
Cette rivière fait 100 mètres de large. | Dieser Fluss ist 100 m breit. | ||||||
Ce tapis a deux mètres de large sur trois de long. | Dieser Teppich ist 2 Meter breit und 3 Meter lang. | ||||||
La route large et droite m'incita à rouler vite. | Die breite gerade Straße verführte mich zum schnellen Fahren. | ||||||
Il a bon dos. | Er hat einen breiten Rücken. | ||||||
Il a le dos large. | Er hat einen breiten Rücken. | ||||||
C'est un livre grand public. | Das ist ein Buch für eine breite Leserschaft. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bénit, béret, brési, bruit, récit, répit | bereit, Béret, Brei, Breite, Brest, Brett, Brite |
Werbung