Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le matin | der Morgen Pl.: die Morgen | ||||||
| le matin | die Frühe kein Pl. | ||||||
| le matin | der Vormittag Pl.: die Vormittage | ||||||
| le mâtin | la mâtine | der Schelm Pl.: die Schelme | ||||||
| le mâtin | großer Wach-, Hof- oder Jagdhund | ||||||
| le dimanche matin | der Sonntagmorgen Pl.: die Sonntagmorgen | ||||||
| le jeudi matin | der Donnerstagmorgen Pl.: die Donnerstagmorgen | ||||||
| le jeudi matin | Donnerstagvormittag Pl.: die Donnerstagvormittage | ||||||
| le lundi matin | der Montagmorgen Pl.: die Montagmorgen | ||||||
| le mardi matin | der Dienstagmorgen Pl.: die Dienstagmorgen | ||||||
| le mercredi matin | der Mittwochmorgen Pl.: die Mittwochmorgen | ||||||
| le petit matin | die Herrgottsfrühe kein Pl. | ||||||
| le samedi matin | der Samstagmorgen Pl.: die Samstagmorgen | ||||||
| le vendredi matin | der Freitagmorgen Pl.: die Freitagmorgen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le matin | am Morgen | ||||||
| le matin | morgens Adv. | ||||||
| un matin | eines Morgens | ||||||
| ce matin | heute Vormittag | ||||||
| ce matin | heute Morgen | ||||||
| demain matin | morgen früh | ||||||
| hier matin | gestern früh | ||||||
| hier matin | gestern Morgen | ||||||
| de bon matin | in aller Frühe | ||||||
| de grand matin | am frühem Morgen | ||||||
| de grand matin | früh am Morgen | ||||||
| de grand matin | frühmorgens Adv. | ||||||
| le dimanche matin | am Sonntagmorgen | ||||||
| le lendemain matin | am nächsten Morgen | ||||||
| le mardi matin | am Dienstagmorgen | ||||||
| tard le matin | spätmorgens Adv. | ||||||
| tôt le matin | am frühen Morgen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'une manière générale, rassemblement dans un pub le dimanche matin, à la table des habitués, traditionnellement après le service religieux, pour consommer des boissons alcooliques, mais pas nécessairement un repas | der Frühschoppen Pl.: die Frühschoppen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être (de l'équipe) du matin | Frühschicht haben | ||||||
| être du matin | ein Morgenmensch sein | ||||||
| un beau matin [fig.] | eines schönen Morgens [fig.] | ||||||
| À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main. | Morgenstund hat Gold im Mund. | ||||||
| ne pas être du matin - être de mauvais poil au réveil | ein Morgenmuffel sein [ugs.] auch [hum.] | ||||||
| entre minuit et une heure (du matin) | in der Geisterstunde [hum.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ce matin, le jeune homme est venu demander la main de ma fille. | Heute Morgen kam der junge Mann und hielt um die Hand meiner Tochter an. | ||||||
| Ce matin le téléphone n'a pas cessé de sonner. | Heute Morgen hat das Telefon dauernd geläutet. | ||||||
| Il a quitté le palais archiépiscopal au matin. | Er verließ am Morgen das Erzbischöfliche Palais. | ||||||
| L'émission repassera demain matin. | Die Sendung wird morgen früh wiederholt. | ||||||
| Pouvez-vous me réveiller demain matin à six heures ? | Können Sie mich morgen früh um sechs wecken? | ||||||
| Je m'en fus le saluer le lendemain matin. | Ich begrüßte ihn am nächsten Morgen. | ||||||
| Il fume comme une cheminée du matin au soir. | Er qualmt von morgens bis abends wie ein Schlot. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Il fume comme une locomotive du matin au soir. | Er qualmt von morgens bis abends wie ein Schlot. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Il fume comme un sapeur du matin au soir. | Er qualmt von morgens bis abends wie ein Schlot. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Le journal vous est livré tous les matins avant sept heures. | Die Zeitung wird Ihnen jeden Morgen vor sieben zugestellt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| catin, latin, Latin, main, Main, maint, malin, marin, mâtiné, mâtine, matir, maton, mutin, mâtin, patin, satin | Main, Mainz, marin, Martin, Patin, Satin |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| avant-midi, mâtine | |
Werbung








