Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permanent, permanente Adj. | dauernd | ||||||
| constamment Adv. | dauernd | ||||||
| continu, continue Adj. | dauernd | ||||||
| en permanence | dauernd | ||||||
| continuel, continuelle Adj. | dauernd | ||||||
| sans cesse | dauernd | ||||||
| à tout bout de champ | dauernd | ||||||
| persistant, persistante Adj. - au sens de : durable | dauernd | ||||||
| éternellement Adv. [pej.] | dauernd | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dauernd | |||||||
| dauern (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durer | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| tarder | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| faire de la peine à qn. - compassion | jmdn. dauern | dauerte, gedauert | [form.] selten - i. S. v.: jmdm. leidtun | ||||||
| attaquer qn. de façon continuelle | jmdn. dauernd angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| déranger qn. de façon continuelle | jmdn. dauernd stören | störte, gestört | | ||||||
| s'éterniser | ewig dauern | dauerte, gedauert | [ugs.] | ||||||
| prendre du temps | ein Weilchen dauern | dauerte, gedauert | [ugs.] | ||||||
| mâchouiller qc. [ugs.] | dauernd an etw.Dat. kauen | ||||||
| ne durer qu'un temps | nur eine Weile dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| ne pas faire long feu [fig.] | nicht lange dauern | dauerte, gedauert | - Ereignis | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permanent, permanente Adj. | Dauer... | ||||||
| pérenne Adj. - emploi | Dauer... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le bruit continu [TELEKOM.] | dauerndes Rauschen | ||||||
| la défaillance de relais [ELEKT.] - pour les relais élémentaires | der dauernde Relaisfehlzustand - eines Elementarrelais | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il est constamment grippé. | Er ist dauernd erkältet. | ||||||
| Ce matin le téléphone n'a pas cessé de sonner. | Heute Morgen hat das Telefon dauernd geläutet. | ||||||
| Ça ne prend que quelques minutes. | Es dauert nur ein paar Minuten. | ||||||
| Tu en as mis du temps ! | Das hat aber lange gedauert! | ||||||
| Le cours dure trois semaines, à raison d'une heure par semaine. | Der Kurs dauert drei Wochen, eine Stunde pro Woche | ||||||
| Combien de temps durera la présentation ? | Wie lange dauert die Vorführung? | ||||||
| Les discussions au parlement ont été très longues. | Die Diskussionen im Nationalrat haben sehr lange gedauert. (Österr.; Schweiz) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ce n'est pas demain la veille que ... [fig.] [ugs.] | Das wird noch eine Weile dauern, bis ... | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dauern | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| unaufhörlich, laufend, stetig, beständig, anhaltend, fortwährend, ununterbrechbar, immerfort, fortdauernd, permanent, persistent, andauernd, ständig, stufenlos | |
Werbung







