Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans cesse | ständig | ||||||
| sans cesse | unaufhörlich | ||||||
| sans cesse | ununterbrochen | ||||||
| sans cesse | dauernd | ||||||
| sans cesse | rastlos | ||||||
| sans cesse | immer wieder | ||||||
| sans cesse | immerfort Adv. | ||||||
| sans cesse | am laufenden Band [fig.] | ||||||
| sans cesser de remuer | unter ständigem Rühren | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la demande tendant à faire cesser un trouble apporté à la possession ou à la propriété [JURA] | der Abwehranspruch Pl.: die Abwehransprüche [Sachenrecht] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il essaie sans cesse. | Er versucht es immer wieder. | ||||||
| Cette faute revient sans cesse. | Dieser Fehler wiederholt sich immer wieder. | ||||||
| La colonne de mercure ne cesse de grimper. | Die Quecksilbersäule klettert unaufhörlich. | ||||||
| Il n'a de cesse qu'il n'obtienne ce qu'il veut. | Er ruht nicht, bis er das bekommt, was er haben will. | ||||||
| Sa tendance à critiquer sans cesse est un trait peu plaisant de son caractère. | Seine Neigung zum stetigen Kritisieren ist ein unschöner Zug an ihm. | ||||||
| Ce matin le téléphone n'a pas cessé de sonner. | Heute Morgen hat das Telefon dauernd geläutet. | ||||||
| Les cours des actions n'ont cessé de monter. | Die Aktienkurse sind unaufhörlich gestiegen. | ||||||
| Entre-temps il avait cessé de pleuvoir. | Inzwischen hatte es aufgehört zu regnen. | ||||||
| Il a cessé de fumer. | Er hat aufgehört zu rauchen. | ||||||
| Il a cessé de pleuvoir. | Es hat aufgehört zu regnen. | ||||||
| La natalité dans la RFA n'a cessé de baisser. | Die Geburtenziffer in der Bundesrepublik ist ständig gefallen. | ||||||
| C'est comme ça que tout a commencé et que l'entreprise n'a cessé de croître par la suite. | So kam der Stein ins Rollen und das Unternehmen konnte immer weiter wachsen. | ||||||
| À la suite d'un accident, il a dû cesser toute activité. | Infolge eines Unfalls musste er jegliche Tätigkeit einstellen. | ||||||
| Si je cessais d'arroser cet arbre, il achèverait de se dessécher. | Wenn ich aufhörte, diesen Baum zu gießen, würde er ganz verdorren. | ||||||
| Je vais tout planter là, si tu ne cesses de me critiquer. | Ich werde alles stehen und liegen lassen, wenn du nicht aufhörst, mich zu kritisieren. | ||||||
| L'entreprise cessa son activité de transport aérien. | Die Firma stellte ihren Flugbetrieb ein. | ||||||
| Et le combat cessa, faute de combattants. - citation de Corneille | Und endlich schwieg der Kampf, da es an Kämpfern fehlte. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cassé, casse, censé, cesser, ceste, cosse, esse, fesse, gesse, Hesse, messe | Ceses, Esse, essen, Essen, Esser, Hesse, Messe |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| arrêt, continuellement, continuel, ininterrompue, continuelle, attitrée, trêve, éternellement, permanence, constamment, permanente, attitré, permanent, ininterrompu | |
Werbung







