Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fesse | die Gesäßbacke Pl.: die Gesäßbacken | ||||||
| la fesse | die Hinterbacke Pl.: die Hinterbacken [ugs.] | ||||||
| la fesse | die Pobacke Pl.: die Pobacken [ugs.] | ||||||
| la fesse | die Arschbacke Pl.: die Arschbacken [derb] | ||||||
| les fesses f. Pl. | das Gesäß Pl.: die Gesäße | ||||||
| les fesses f. Pl. | der Hintern Pl.: die Hintern [ugs.] | ||||||
| les fesses f. Pl. | der Popo Pl.: die Popos [ugs.] - familiär | ||||||
| le pince-fesse auch: pince-fesses [ugs.] [hum.] - au sens de : cocktail | großer Bahnhof [fig.] [ugs.] - festliche Veranstaltung | ||||||
| la raie des fesses | die Kimme Pl.: die Kimmen - salopper Ausdruck für Gesäßspalte | ||||||
| la raie des fesses | die Poritze Pl.: die Poritzen [ugs.] | ||||||
| l'histoire de fesses f. [pej.] - au sens de : relation purement sexuelle h muet | die Bettgeschichte Pl.: die Bettgeschichten [pej.] | ||||||
| le coup de pied aux fesses | Tritt in den Hintern | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fesse | |||||||
| fesser (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fesser qn. [ugs.] | jmdm. den Hintern versohlen | versohlte, versohlt | [ugs.] | ||||||
| fesser qn. [ugs.] | jmdm. die Hosen stramm ziehen [ugs.] | ||||||
| fesser qn. [ugs.] | jmdm. den Hintern vollhauen | haute voll, vollgehauen | [ugs.] | ||||||
| botter les fesses de qn. [ugs.] | jmdm. einen Fußtritt geben | ||||||
| botter les fesses de qn. [ugs.] | jmdm. in den Hintern treten | trat, getreten | | ||||||
| se faire botter les fesses [ugs.] | Hiebe bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| user qc. aux fesses - habit | etw.Akk. aussitzen | saß aus, ausgesessen | - Kleidungsstück | ||||||
| avoir qn. aux fesses [fig.] [ugs.] | jmdn. im Nacken haben [fig.] | ||||||
| serrer les fesses [ugs.] [fig.] - avoir la trouille | Schiss haben [ugs.] | ||||||
| se faire botter les fesses [ugs.] | den Hosenboden vollkriegen [ugs.] | ||||||
| attraper qn. par la peau des fesses [ugs.] | jmdn. beim Schlafittchen packen | ||||||
| couter (auch: coûter) la peau des fesses [fig.] [ugs.] | ein Heidengeld kosten [fig.] [ugs.] | ||||||
| devoir serrer les fesses [ugs.] [fig.] - au sens de : devoir tenir bon | den Hintern zusammenkneifen müssen [ugs.] [fig.] | ||||||
| tomber au milieu des fesses - pantalon | auf halb acht hängen [ugs.] - Hose | ||||||
| couter (auch: coûter) la peau des fesses [fig.] [derb] | ein Schweinegeld kosten [fig.] [derb] | ||||||
| couter (auch: coûter) la peau des fesses [fig.] [derb] | eine Stange Geld kosten [fig.] [ugs.] | ||||||
| devoir serrer les fesses [ugs.] [fig.] - au sens de : devoir tenir bon | die Arschbacken zusammenkneifen müssen [fig.] [derb] | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cesse, esse, fessée, fesser, fosse, fossé, gesse, Hesse, messe | Esse, essen, Essen, Esser, Fasse, Ferse, Fessel, Feste, Fresse, Hesse, Messe |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







