Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'interruption f. auch [COMP.] | der Abbruch Pl.: die Abbrüche | ||||||
| l'interruption f. auch [TECH.] | die Unterbrechung Pl.: die Unterbrechungen | ||||||
| l'interruption f. | die Aussetzung Pl.: die Aussetzungen - eines Streiks | ||||||
| l'interruption (de service) f. [TECH.] | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| l'interruption f. [ELEKT.] | die Abschaltung Pl.: die Abschaltungen | ||||||
| l'interruption f. [TECH.] | die Ausschaltung Pl.: die Ausschaltungen | ||||||
| l'interruption f. [TECH.] | der Interrupt Pl.: die Interrupts | ||||||
| l'interruption f. auch [TECH.] | der Unterbruch Pl.: die Unterbrüche (Schweiz) | ||||||
| l'interruption de connexion (internet) f. [COMP.] | die Verbindungsunterbrechung [Internet] | ||||||
| l'interruption des travaux f. | der Baustopp Pl.: die Baustopps | ||||||
| l'interruption du travail f. | die Arbeitsunterbrechung Pl.: die Arbeitsunterbrechungen | ||||||
| l'interruption médicale de grossesse f. [Abk.: IMG] | medizinisch indizierter Schwangerschaftsabbruch | ||||||
| l'interruption médicale de grossesse f. [Abk.: IMG] | der Schwangerschaftsabbruch bei medizinischer Indikation | ||||||
| l'interruption bidirectionnelle f. [TECH.] | Unterbrechung in beide Richtungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans interruption | störfrei | ||||||
| sans interruption | unterbrechungsfrei | ||||||
| sans interruption | unterbrechungslos | ||||||
| sans interruption | zügig | ||||||
| sans interruption | laufend - i. S. v.: unaufhörlich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nager sans interruption | durchschwimmen | schwamm durch, durchgeschwommen | - ohne Unterbrechung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bus ou taxis mis en service en cas d'interruption temporaire des services de transport ferroviaires urbains ou de longue distance | der Schienenersatzverkehr Pl. [Abk.: SEV] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il fume sans interruption. | Er qualmt pausenlos. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| monter à cheval sans interruption [SPORT] - pendant une période particulière, un trajet particulier | durchreiten | ritt durch, durchgeritten | [Reiten] - ohne Unterbrechung | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| coupure, suspension | |
Werbung







