Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la plainte | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
la lamentation | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
la contestation d'une décision [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
l'action judiciaire f. [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
la demande [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
l'action f. [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
l'action en justice f. [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
la plainte contre qn. [JURA] | Klage gegen jmdn. Pl.: die Klagen | ||||||
l'accusation f. [JURA] - plainte | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
l'accusation de fraude f. [JURA] | die Betrugsklage | ||||||
la plainte | die Klagen | ||||||
l'action en justice f. [JURA] | gerichtliche Klage | ||||||
l'action judiciaire f. [JURA] | gerichtliche Klage | ||||||
l'action publique f. [JURA] | öffentliche Klage |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Klage | |||||||
klagen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se plaindre | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
se plaindre de qc. | über etw.Akk. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
se lamenter sur qc. | über etw.Akk. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
gémir sur qc. [fig.] | über etw.Akk. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
porter plainte contre qn. [JURA] | gegen jmdn. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
geindre | klagen | klagte, geklagt | [pej.] | ||||||
clapir selten [ZOOL.] - au sens de : crier - pour les lapins | klagen | klagte, geklagt | hauptsächlich - bei Hasen [Jagd] | ||||||
déposer plainte | Klage erheben | erhob, erhoben | | ||||||
déposer une plainte contre qn. | gegen jmdn. Klage erheben | erhob, erhoben | | ||||||
se désister [JURA] | die Klage zurückziehen | ||||||
débouter qn. de sa demande [JURA] | jmds. Klage abweisen | wies ab, abgewiesen | [Prozessrecht] | ||||||
retirer une plainte [JURA] | eine Klage zurückziehen | zog zurück, zurückgezogen | | ||||||
intenter une action contre qn. [JURA] | eine Klage gegen jmdn. anstrengen | strengte an, angestrengt | | ||||||
crier misère | sein Elend klagen | klagte, geklagt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
étayer une plainte [JURA] | eine Klage begründen | ||||||
étayer une plainte [JURA] | eine Klage stützen - mit Beweismitteln | ||||||
porter plainte à l'encontre de qn. selten [JURA] | Klage gegen jmdn. erheben | ||||||
pousser des gémissements | Klagelaute ausstoßen | ||||||
Qui s'excuse s'accuse. | Wer sich entschuldigt, klagt sich an. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je vais, de ce pas, intenter une action en expulsion. [JURA] | Ich werde sofort eine Räumungsklage einreichen. | ||||||
Nous examinons la possibilité d'une action en dommages-intérêts. [JURA] | Wir prüfen die Möglichkeit einer Schadenersatzklage. | ||||||
Son inconduite donna lieu à des plaintes. | Sein schlechtes Benehmen gab Anlass zu Klagen. | ||||||
Elle se plaignait de ses jambes lourdes. | Sie klagte über ihre schweren Beine. | ||||||
Tous les ans au printemps, il se plaint d'avoir une toux sèche récalcitrante. | Jedes Jahr im Frühling klagt er über einen hartnäckigen Reizhusten. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
lager, lange, large, plage | Blage, klagen, Klagen, Klang, Klaue, Krage, Lage, Lager, lange, Large, Lauge, Plage |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Nachfrage, Handeln, Einholung, Bezichtigung, Strafanzeige, Aktie, Klageantrag, Aktienurkunde, Quengelei, Fehleranerkennung, Anfordern, Klagegesang, Gerichtsverfahren, Mängelrüge, Wirkungsablauf, Schuldzuweisung |
Werbung