Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le caprice | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| l'humeur f. h muet | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| la fantaisie | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| la lubie - caprice | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| la lubie - marotte | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| la foucade [poet.] | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| la boutade [form.] veraltet | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| la soupe à la grimace [erw.] [ugs.] - humeur | schlechte Laune | ||||||
| la bisque [ugs.] regional | schlechte Laune | ||||||
| la bile [fig.] veraltend - au sens de : mauvaise humeur | üble Laune | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'humeur | in der Laune | ||||||
| au gré de ma (oder: ta, sa) fantaisie | nach Lust und Laune | ||||||
| selon son humeur | nach Lust und Laune | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se plier aux caprices de qn. | jmds. Launen nachgeben | gab nach, nachgegeben | | ||||||
| être de bonne humeur | guter Laune sein | war, gewesen | | ||||||
| être de mauvaise humeur | schlechter Laune sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir le moral au beau fixe [fig.] | prächtiger Laune sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir le moral au beau fixe [fig.] | sehr guter Laune sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elle a le moral dans les chaussettes. | Ihre Laune ist im Keller. | ||||||
| Il a le moral à zéro. | Seine Laune ist im Keller. | ||||||
| Il l'a décidé sous l'impulsion du moment. | Er hat es aus einer Laune heraus entschieden. | ||||||
| L'humeur consommatrice des Allemands reste intacte. | Die Konsumlaune der Deutschen ist noch ungebrochen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire qc. sur un coup de tête [fig.] | etw.Akk. aus einer Laune heraus machen [fig.] | ||||||
| agir selon sa fantaisie | nach Lust und Laune handeln | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alane, aulne, aune, faune, glane, jaune, lacune, lagune, laine, lance, lancé, lande, lange, laque, laqué, laure, lause, lauze, liane, luné, lune, plane | Alane, Alaun, Blaue, Daune, Klaue, Labné, Lagune, lange, Lanze, Laube, Lauer, Lauge, Laute, Liane, Lunge, Lunte, Plane |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schrulle, Capriccio, Gestimmtheit, Grille, Spleen, Gemütslage | |
Werbung








