Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aux aguets | auf der Lauer | ||||||
| tiède m./f. Adj. | lau | ||||||
| doux, douce Adj. - nuit, soirée | lau | ||||||
| gratos m./f. Adj. [Arg.] - gratuit | für lau [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guetter qc. | auf etw.Akk. lauern | lauerte, gelauert | | ||||||
| être aux aguets | auf der Lauer liegen | lag, gelegen | | ||||||
| être aux aguets | auf der Lauer sein | war, gewesen | | ||||||
| se tenir aux aguets | auf der Lauer sein | war, gewesen | | ||||||
| épier sa proie | auf seine Beute lauern | lauerte, gelauert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être à l'affut (auch: affût) de qc. | auf etw.Akk. lauern | ||||||
| être à l'affut (auch: affût) de qc. | auf der Lauer nach etw.Dat. liegen | ||||||
| se tenir en embuscade | auf der Lauer liegen auch [Jagd] | ||||||
| se mettre à l'affut (auch: affût) | sichAkk. auf die Lauer legen [Jagd] | ||||||
| être aux écoutes de qc. [fig.] veraltet - à l'affût | auf der Lauer liegen | ||||||
| se tenir en embuscade | im Hinterhalt lauern | ||||||
| attendre qn. au tournant [fig.] | auf jmds. (ersten) Fehler lauern [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La téléphonie par Internet aussi recèle des dangers. | Auch bei Internet-Telefonie lauern Gefahren. | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| éluer, fluer, lacer, lager, lamer, laper, laque, laqué, laquer, laser, Laura, laure, lause, lauze, laver, louer, lueur, luger, luter, luxer | außer, Bauer, Blaue, blauer, Blauer, Dauer, Hauer, Klaue, Lader, Lärm, Lager, Laser, Lasur, Laube, lauern, Lauge, Laune, Laura, Laute, lauter, Luder, Mauer, sauer |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







