Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à tout bout de champ | alle naselang (auch: nasenlang, naslang) [ugs.] | ||||||
sans arrêt - au sens de : constamment | alle naselang (auch: nasenlang, naslang) [ugs.] | ||||||
ne pas ... +Inf. de la journée | den ganzen Tag (lang) nicht +Inf. | ||||||
remonter les bretelles à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. die Hammelbeine lang ziehen [fig.] [ugs.] | ||||||
secouer les puces à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. die Hammelbeine lang ziehen [fig.] [ugs.] | ||||||
Il peut toujours repasser ! [ugs.] [fig.] | Darauf kann er lang warten! [ugs.] [fig.] | ||||||
il y a un certain temps | vor längerer Zeit | ||||||
à terme | auf längere Sicht | ||||||
à terme | auf lange Sicht | ||||||
un grand échalas [fig.] [ugs.] | ein langes Elend [fig.] [ugs.] | ||||||
le grand flandrin [ugs.] | der lange Lulatsch [ugs.] | ||||||
ni une ni deux [fig.] [ugs.] | ohne (lange) zu fackeln [fig.] [ugs.] | ||||||
sans autre forme de procès [fig.] | ohne lange zu fackeln [ugs.] | ||||||
tenir la dragée haute à qn. [fig.] - faire attendre | jmdn. (lange) hinhalten |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
langer | |||||||
lang (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
long, longue Adj. | lang | ||||||
en long | lang | ||||||
également long(ue) | gleich lang | ||||||
longuet, longuette Adj. [ugs.] | ein bisschen (zu) lang | ||||||
longuet, longuette Adj. [ugs.] | etwas (zu) lang | ||||||
isochrone m./f. Adj. [TELEKOM.] | gleich lang - zeitlich | ||||||
tout au long de la vie | lebenslang Adv. | ||||||
de longue date | seit Langem (auch: langem) | ||||||
de longue (Südfr.) - de longue date | seit Langem | ||||||
de (oder: à) longue maturité | mit langer Laufzeit | ||||||
de (oder: à) maturité longue | mit langer Laufzeit | ||||||
depuis des lustres | seit langer Zeit | ||||||
de longue date | seit langer Zeit | ||||||
au temps jadis | vor langer Zeit |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pendant Präp. + Zeitangabe - au pluriel - pendant des années | ...lang + Zeitangabe - im Plural - jahrelang |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le grand escogriffe [ugs.] | langer Lulatsch [ugs.] | ||||||
la pelisse longue [TEXTIL.] | langer Pelzmantel | ||||||
la galerie [ARCHIT.] | langer Saal | ||||||
le bas [TEXTIL.] | langer Strumpf | ||||||
le boyau [TECH.] | (langer) Schlauch Pl.: die Schläuche | ||||||
l'appoggiature auch: l'appogiature f. [MUS.] | langer Vorschlag - in einem Musikstück | ||||||
la barre [ARCHIT.] [pej.] - immeuble | langer Kasten [ugs.] [pej.] | ||||||
le matelas à langer | die Wickelauflage Pl.: die Wickelauflagen | ||||||
le matelas à langer | die Wickelunterlage Pl.: die Wickelunterlagen | ||||||
le plan à langer | der Wickelaufsatz Pl.: die Wickelaufsätze | ||||||
la planche à langer | der Wickelaufsatz Pl.: die Wickelaufsätze | ||||||
la salle à langer | der Wickelraum Pl.: die Wickelräume | ||||||
la table à langer | der Wickeltisch Pl.: die Wickeltische | ||||||
l'affection de longue durée f. [Abk.: ALD] [MED.] | lang anhaltende Krankheit |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
angler, danger, flâner, glaner, lager, lainer, lancer, lange, langue, longer, manger, planer, ranger, Tanger | Anger, Angler, Länge, Drahtelektrodenlänge, Adernlänge, Kopflänge, Armeslänge, länger, Lager, lagern, lange, langen, Planer, Ranger, Tanger |
Werbung