Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ce faisant Konj. | dadurch Adv. | ||||||
| à travers | dadurch Adv. - i. S. v.: da hindurch | ||||||
| par là même | eben dadurch - i. S. v.: infolgedessen, demzufolge | ||||||
| par là même | gerade dadurch - i. S. v.: infolgedessen, demzufolge | ||||||
| par là même | allein schon dadurch - i. S. v.: infolgedessen, demzufolge | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de quoi faire naître qc. | dadurch entsteht etw.Nom. | ||||||
| ipso facto Adv. lateinisch | allein dadurch | ||||||
| par le fait même que ... | allein dadurch, dass ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Étant donné qu'il pointe au chômage, il ne peut pas prendre de vacances comme il veut. | Dadurch, dass er arbeitslos gemeldet ist, darf er nicht Urlaub machen, wie er will. | ||||||
| Rien que le fait d'avoir fait tout ce voyage, ça montre que tu tiens à lui. | Allein dadurch, dass du die ganze Reise auf dich genommen hast, zeigst du, wie wichtig er dir ist. | ||||||
| De nombreuses tensions sociales apparaissent dans ce film. Il est par là même un bon miroir de notre société. | In diesem Film kommen viele soziale Spannungen zutage. Dadurch wird sehr gut unsere Gesellschaft widergespiegelt. | ||||||
| Elle lui parla longuement d'un ton calme, ce qui fit arrêter son tremblement. | Sie redete sanft auf ihn ein. Dadurch hörte er auf zu zittern. | ||||||
| Arrête de gueuler tout le temps, ce n'est pas ça qui va arranger les choses. | Hör auf so viel zu schimpfen, dadurch machst du es auch nicht besser. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| somit | |
Werbung







