Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le traité [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge [Staatsrecht] | ||||||
| le contrat | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| le traité d'Amsterdam [POL.] | Vertrag von Amsterdam Pl.: die Verträge [EU] | ||||||
| le traité de Nice [POL.] [JURA] | der Vertrag von Nizza [EU] | ||||||
| la continuité des contrats [JURA] | die Vertragskontinuität | ||||||
| le contrat première embauche [Abk.: CPE] [JURA] | Vertrag für Ersteinstellung | ||||||
| le contrat de consignation [JURA] | der Vertrag auf Hinterlegung | ||||||
| le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [Abk.: TFUE] [POL.] | der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union [Abk.: AEUV] [EU] | ||||||
| le Traité de coopération en matière de brevets [Abk.: PCT] [JURA] | der Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens [Abk.: PCT] [geistiges Eigentum] - Patentzusammenarbeitsvertrag | ||||||
| le contrat permanent | unbefristeter Vertrag | ||||||
| le contrat en béton [fig.] | wasserdichter Vertrag | ||||||
| le contrat à terme [JURA] | befristeter Vertrag | ||||||
| le contrat à durée déterminée [Abk.: CDD] [JURA] | befristeter Vertrag | ||||||
| le contrat réel [JURA] | dinglicher Vertrag | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vertrag | |||||||
| vertragen (Verb) | |||||||
| sich vertragen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| supporter qc. | etw.Akk. vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| s'accorder | sichAkk. vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| tolérer qc. | etw.Akk. vertragen | vertrug, vertragen | - Medikament | ||||||
| coller avec qc. [ugs.] | sichAkk. mit etw.Dat. vertragen | vertrug, vertragen | [ugs.] - passen | ||||||
| faire l'objet d'un contrat | unter einen Vertrag fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| résister au gel | Frost vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| craindre qc. | etw.Akk. nicht vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| jurer avec qc. | sichAkk. nicht mit etw.Dat. vertragen | ||||||
| honorer un contrat | einen Vertrag erfüllen | ||||||
| conclure un traité [JURA] | einen Vertrag abschließen | ||||||
| conclure en personne [JURA] | persönlich einen Vertrag abschließen | ||||||
| lier qn. [fig.] | für jmdn. bindend sein | war, gewesen | - Vertrag | ||||||
| lier qn. [fig.] | für jmdn. verbindlich sein | war, gewesen | - Vertrag | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le contrat nouvelle embauche [Abk.: CNE] [JURA] | Vertrag für neue Beschäftigung, Arbeitsvertrag, der innerhalb der ersten zwei Jahre durch den Arbeitgeber ohne Begründung per Einschreiben gekündigt werden kann. (seit 2005) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| forcer qn. à souscrire un contrat | jmdm. einen Vertrag aufnötigen | ||||||
| dénoncer un traité [JURA] | einen Vertrag kündigen | ||||||
| tenir l'alcool | Alkohol gut vertragen | ||||||
| avoir une sacrée descente [fig.] | einen Stiefel vertragen können [fig.] - i. S. v.: viel Alkohol vertragen können | ||||||
| avoir la dalle en pente [fig.] | einen Stiefel vertragen können [fig.] - viel Alkohol vertragen können | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Traktat, Kontrakt, Vertragswerk, Bedingungswerk | |
Werbung








