Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
court, courte Adj. | kurz | ||||||
court, courte Adj. - herbe, gazon | niedrig | ||||||
court, courte Adj. - au sens de : insuffisant | knapp | ||||||
court, courte Adj. - conversation, absence | minutenlang | ||||||
court, courte Adj. - herbe, gazon, cheveux | kurzgeschnitten | ||||||
court, courte Adj. - jupe - laissant dépasser les genoux | kniefrei | ||||||
court, courte Adj. - victoire | knapp - Sieg | ||||||
anti-court-circuit m./f. Adj. | kurzschlussfest | ||||||
anti-court-circuit m./f. Adj. | kurzschlusssicher | ||||||
à court terme | auf kurze Frist | ||||||
à court terme | auf kurze Sicht | ||||||
à court terme | mit kurzem Ziel | ||||||
à court terme | kurzfristig | ||||||
à court terme | Kurzzeit... |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
court | |||||||
courir (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le court (de tennis) [SPORT] | der Tennisplatz Pl.: die Tennisplätze | ||||||
le court-termisme - néologisme | das Quartalsdenken kein Pl. | ||||||
le court-termisme - néologisme | die Quartalsdenke kein Pl. [ugs.] | ||||||
le court-circuitage [TECH.] | die Überbrückung Pl.: die Überbrückungen | ||||||
le court couvert [SPORT] | der Hallenplatz Pl. [Tennis] | ||||||
le court métrage [CINE.] | der Beifilm Pl.: die Beifilme | ||||||
le court métrage [CINE.] | der Kurzfilm Pl.: die Kurzfilme | ||||||
le court à la terre [TECH.] | der Erdschluss Pl.: die Erdschlüsse | ||||||
l'arbre court m. [TECH.] | kurze Welle | ||||||
le manteau court [TEXTIL.] | kurzer Mantel | ||||||
le programme court [SPORT] | die Kurzkür Pl.: die Kurzküren [Eiskunstlauf] | ||||||
le programme court [SPORT] | das Kurzprogramm Pl.: die Kurzprogramme [Eiskunstlauf] | ||||||
le programme court [SPORT] | die Pflichtkür Pl.: die Pflichtküren [Eiskunstlauf] | ||||||
le trainage (auch: traînage) court [TECH.] | der Fahneneffekt Pl.: die Fahneneffekte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
court-circuiter qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | jmdn./etw. ausschalten | schaltete aus, ausgeschaltet | [fig.] | ||||||
court-circuiter qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | jmdn./etw. übergehen | überging, übergangen | | ||||||
court-circuiter qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | jmdn./etw. umgehen | umging, umgangen | | ||||||
court-circuiter qc. [ELEKT.] | etw.Akk. überbrücken | überbrückte, überbrückt | | ||||||
court-circuiter qc. [ELEKT.] | etw.Akk. kurzschließen | schloss kurz, kurzgeschlossen | | ||||||
courir | rennen | rannte, gerannt | | ||||||
courir | laufen | lief, gelaufen | - i. S. v.: rennen | ||||||
courir | joggen | joggte, gejoggt | | ||||||
courir qc. | etw.Akk. durchstreifen | durchstreifte, durchstreift | | ||||||
courir après qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. hinterherlaufen | lief hinterher, hinterhergelaufen | | ||||||
courir après qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. nachlaufen | lief nach, nachgelaufen | | ||||||
courir sur qc. | über etw.Akk. gleiten | glitt, geglitten | | ||||||
courir sur qc. | über etw.Akk. huschen | huschte, gehuscht | | ||||||
courir vers qn. | auf jmdn. zulaufen | lief zu, zugelaufen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le plus court possible | so kurz wie möglich - Schnitt, Kleidungsstück | ||||||
pour faire court | kurz und bündig | ||||||
qn. est à court de qc. Infinitiv: être | jmdm. geht etw.Nom. aus Infinitiv: ausgehen | ||||||
être à court de qc. | knapp an etw.Dat. sein | ||||||
être à court de qc. | um etw.Akk. verlegen sein | ||||||
prendre qn. de court | jmdn. eiskalt erwischen | ||||||
prendre qn. de court | jmdn. kalt erwischen | ||||||
prendre qn. de court | jmdn. unvorbereitet treffen | ||||||
le chemin le plus court | der allernächste Weg | ||||||
couper court à des rumeurs | Gerüchten Einhalt gebieten | ||||||
être à court d'argent | auf dem Trockenen sitzen | ||||||
être à court d'argent | in Geldnot sein [ugs.] | ||||||
être à court d'argent | in Geldschwierigkeiten sein [ugs.] | ||||||
être à court d'argent | knapp bei Kasse sein [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fais court ! | Fasse Dich kurz! | ||||||
Le bruit court que ... | Das Gerücht geht um, dass ... | ||||||
Le bruit court ... | Das Gerücht geht um ... | ||||||
Le bruit court ... | Es geht das Gerücht um ... | ||||||
Le bruit court ... | Man erzählt sich ... | ||||||
On court se régaler au spectacle. | Man beeilt sich, um sich an dem Schauspiel zu ergötzen. | ||||||
Il a coupé court à toutes ces demandes. | Er wischte alle diese Forderungen vom Tisch. | ||||||
Il est toujours à court d'argent. | Er ist immer um Geld verlegen. | ||||||
La mère court lire cette lettre à son enfant. | Die Mutter beeilt sich, ihrem Kind den Brief vorzulesen. | ||||||
Le contrat court sur un an. | Der Vertrag hat eine Laufzeit von einem Jahr. | ||||||
Ce dangereux criminel court toujours. [JURA] | Der gefährliche Verbrecher ist immer noch auf freiem Fuß. | ||||||
Ce dangereux criminel court toujours. [JURA] | Der gefährliche Verbrecher läuft immer noch frei herum. | ||||||
Laissez bouillonner la sauce un court moment. | Lassen Sie die Soße kurze Zeit wallen. (Österr.) | ||||||
Il parlait par courtes phrases. | Er sprach in kurzen Sätzen. |
Werbung
Werbung