Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le couteau | das Messer Pl.: die Messer | ||||||
| le compteur | der Messer Pl.: die Messer | ||||||
| la lame [TECH.] | das Messer Pl.: die Messer | ||||||
| le schlass [derb] | das Messer Pl.: die Messer | ||||||
| le surin [Arg.] | das Messer Pl.: die Messer - als Waffe eingesetzt | ||||||
| le thermomètre d'eau froide | der Kühlwassertemperaturmesser | ||||||
| le couteau de sellier | der Viertelmondmesser | ||||||
| le couteau (à) quart de lune (auch: quart-de-lune) | der Viertelmondmesser | ||||||
| l'absorptiomètre m. [PHYS.] | der Absorptionsmesser | ||||||
| l'excentrique m. d'entrainement (auch: entraînement) du couteau [TECH.] | der Messerantriebsexzenter | ||||||
| le levier d'entrainement (auch: entraînement) du couteau [TECH.] | der Messerantriebshebel | ||||||
| la manivelle d'entrainement (auch: entraînement) du couteau [TECH.] | die Messerantriebskurbel | ||||||
| le couteau inférieur [TECH.] | das Unterfadenmesser [Nähmaschinen] | ||||||
| le service de couteaux | Satz Messer | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coutelier, coutelière Adj. | Messer... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| donner un coup de couteau | mit dem Messer zustoßen | stieß zu, zugestoßen | | ||||||
| mettre à qn. le couteau sous (oder: à, sur) la gorge | jmdm. das Messer an die Kehle setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettre à qn. le couteau sous (oder: à, sur) la gorge | jmdm. das Messer auf die Brust setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettre à qn. le couteau sous (oder: à, sur) la gorge | jmdm. das Messer an die Gurgel setzen | setzte, gesetzt | [derb] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passer sur le billard [fig.] [ugs.] | unters Messer kommen [fig.] [ugs.] | ||||||
| le couteau entre les dents [fig.] | mit dem Messer zwischen den Zähnen [fig.] | ||||||
| passer au bloc [ugs.] - au sens de : se faire opérer | unters Messer kommen [ugs.] | ||||||
| passer sous le bistouri [MED.] | sichAkk. unter das Messer legen | ||||||
| passer sous le scalpel [MED.] | sichAkk. unter das Messer legen | ||||||
| ce couteau coupe comme un genou de ma grand'mère | auf diesem Messer kann man nach Rom reiten | ||||||
| ce couteau coupe comme le genou de ma grand-mère [fig.] | auf dem Messer kann man nach Rom reiten [fig.] | ||||||
| donner le bâton pour se faire battre [fig.] | jmdm. selbst das Messer in die Hand geben [fig.] | ||||||
| tendre le bâton pour se faire battre [fig.] | jmdm. selbst das Messer in die Hand geben [fig.] | ||||||
| aller au casse-pipe [fig.] [ugs.] | ins offene Messer laufen [fig.] [ugs.] | ||||||
| être sur le fil du rasoir [fig.] | auf Messers Schneide stehen [fig.] | ||||||
| être sur la ligne rouge [fig.] - situation précaire | auf Messers Schneide stehen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il n'est pas convenable de couper la salade avec un couteau. | Es ziemt sich nicht, Salat mit einem Messer zu schneiden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coudé, coudée Adj. [TEXTIL.] | gekröpft - Messer | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cesser, fesser, masser, messe, Messie, mésuser, musser | besser, Besser, Esser, Mesner, Messe, messen, Messen, Messie, Messner |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Klinge, Schneide, Schneidmesser, Webschaft | |
Werbung







