形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
无礼的 [無禮的] wúlǐ de | ungehörig 形 | ||||||
不合礼仪的 [不合禮儀的] bùhé lǐyí de | ungehörig 形 |
LEOs Zusatzinformationen: bu4he2 li3yi2 de0不合礼仪的不合禮儀的bùhé lǐyí de - ungehörig
bu4he2 li3yi2 de0不合礼仪的不合禮儀的bùhé lǐyí de
笔顺
- 不
- 合
- 礼
- 仪
- 的
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 不
- 合
- 礼
- 仪
- 的
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
礼仪讲究 | 最后更新于 09 四月 08, 22:18 | |
Ein Aufsatzthema: heisst das, "die Höflichkeit versteht sich von selbst"? | 0 回复 | |
非 [非] fēi - 不符合 [不符合] bù fúhé\t\t - eine Diskrepanzt haben | 最后更新于 28 十月 19, 16:58 | |
Tippfehler "Diskrepanz" | 2 回复 | |
不因为别的 | 最后更新于 18 四月 14, 06:25 | |
“为什么呢? 不因为别的,就因为在现代人的眼中,“歧视”已经成了一种 | 4 回复 | |
白不呲拉的 | 最后更新于 02 二月 12, 18:16 | |
这样一个字眼是电视"剧告密者"第4集开始时候让一名前任监狱警卫说的。 | 5 回复 | |
礼仪讲究 [Lit.] | 最后更新于 12 四月 08, 23:50 | |
Das ist ein Aufsatzthema. Könnte mir jemand helfen, das ins Deutsche zu übersetzen? Ich habe… | 1 回复 | |
我的汉语不好。 | 最后更新于 12 八月 09, 06:56 | |
我的汉语不好。 | 1 回复 | |
鳥不生蛋的國家 | 最后更新于 14 一月 18, 17:13 | |
Laut der brit. Zeitung Guardian wurde Trumps Ausdruck "shithole countries" in Taiwan mit 鳥不生蛋 | 2 回复 | |
动词名词不同的 | 最后更新于 17 十月 13, 04:33 | |
在 ‘有时暂时的退是为了今后大步的前,是以退为进。’ 可以改变这样: | 5 回复 | |
兵不厌诈 的德语 | 最后更新于 11 一月 11, 21:10 | |
in der Kriegsführung verschmäht man keine List List ist im Krieg die Regel gekonnter Trick i… | 2 回复 | |
不不 | 最后更新于 11 五月 11, 07:50 | |
Moin! Ich habe: 他不是不喜欢旅行. Heisst das, er mag reisen, oder er mag reisen nicht? Ich | 7 回复 | |