LEOs Zusatzinformationen: shi4hou4 de0事后的事後的shìhòu de - nachträglich
shi4hou4 de0事后的事後的shìhòu de
笔顺
- 事
- 后
- 的
- 後
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 事
- 后
- 的
- 後
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
的事了 | 最后更新于 11 三月 13, 00:04 | |
我上次去伦敦大约是一年前的事了。 这个‘的事’ 是什么? | 2 回复 | |
凡事 [凡事] fánshì - Alles | 最后更新于 13 二月 17, 17:27 | |
alles | 1 回复 | |
餘並無餘事的態度 | 最后更新于 27 十月 09, 15:54 | |
母親要求他以吃飽穿暖之餘並無餘事的態度去壓抑或蔑視情感所帶來的騷動。 | 5 回复 | |
作为事实行为的惩戒 | 最后更新于 29 四月 14, 12:36 | |
在日本《学校教育法》 在日本《学校教育法》: \t\t \t惩戒有两种:一是带 | 2 回复 | |
对某事后悔莫及 [對某事後悔莫及] duì mǒushì hòuhuǐ-mòjí - etw. im nachhinein bedauern | 最后更新于 13 二月 17, 17:59 | |
Nachhinein | 1 回复 | |
百事生 | 最后更新于 11 一月 15, 15:45 | |
“细雨下起时,石板的街面全是泥浆,滑溜溜的,没一处干净。雨下得人心烦 | 4 回复 | |
雕琢后的小钻石 [雕琢後的小鑽石] - der Brilliant | 最后更新于 29 十月 10, 19:12 | |
雕琢后的小钻石 [雕琢後的小鑽石]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci | 1 回复 | |
万事通 [萬事通] wànshìtōng - Der Klugscheißer | 最后更新于 04 四月 22, 10:32 | |
"wanshitong" hat im Chinesischen nicht die abwertende Bedeutung des deutschen "Klugscheißer"… | 3 回复 | |
事儿 - Angelegenheit, Problem | 最后更新于 14 十一月 16, 16:44 | |
你有什么事儿 ? | 1 回复 | |
好事多磨 | 最后更新于 16 6月 09, 17:31 | |
Sprichwort ich kenne diesen Ausspruch als Sprichwort, würde selbst folgende Übersetzung vor… | 4 回复 | |