LEOs Zusatzinformationen: zou3 jiang1hu2走江湖走江湖zǒu jiānghú - durchs Land ziehen
zou3 jiang1hu2走江湖走江湖zǒu jiānghú
笔顺
- 走
- 江
- 湖
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 走
- 江
- 湖
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
淡出江湖 | 最后更新于 13 十月 13, 09:27 | |
我认为这里面有许多原因,但主要的是他们满足现状,缺乏创新饮食。看看我 | 4 回复 | |
江湖骗子 [江湖騙子] - der Quacksalber | 最后更新于 16 十一月 10, 18:27 | |
江湖骗子 [江湖騙子]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc= | 1 回复 | |
意境, 憋尿,江湖 | 最后更新于 03 五月 10, 10:21 | |
甲:你服气吗? 乙:我服气。 Auf Deutsch? Danke! | 5 回复 | |
慢慢走 [慢慢走] Mànmàn zǒu - Komm gut Heim! | 最后更新于 10 十二月 18, 14:07 | |
Komm gut heim!Kleinschreibung des Verbzusatzes heim (heimkommen, du kommst heim). | 2 回复 | |
大江-长江 | 最后更新于 18 十一月 10, 09:03 | |
Bei beiden Begriffen ist der Yangtze gemeint- ich bin mir einfach nur nicht sicher, wie ich … | 2 回复 | |
走狗运 | 最后更新于 27 二月 09, 19:28 | |
走狗运 man hoert das recht oft 走狗运 man hoert das recht oft | 10 回复 | |
走 oder 去 | 最后更新于 09 十一月 09, 07:04 | |
Bitte, 'ne Frage: Wann nimmt man zou, wann qu? Gibt's ein Unterschied? | 6 回复 | |
长江 - der Yangteskiang | 最后更新于 30 七月 19, 13:55 | |
Hallo,ich vermute einen Dreher;wahrscheinlich müsste es 'der Yangtsekiang' und nicht 'der Y… | 2 回复 | |
走桃花运 | 最后更新于 01 三月 09, 12:54 | |
眼下他走了桃花运,几个姑娘都爱上了他 | 5 回复 | |
荒腔走板 | 最后更新于 26 七月 20, 23:05 | |
das Handels ist jenseits allen angemessenen Maßes | 0 回复 | |