广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

LEOs Zusatzinformationen: wu2shi4-sheng1fei1无事生非無事生非wúshì-shēngfēi - absichtlich einen Streit beginnen

o

wu2shi4-sheng1fei1无事生非無事生非wúshì-shēngfēi

o

absichtlich einen Streit beginnen

笔顺

笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

该词的静态笔顺演示:

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

与被查询词相关的所有论坛讨论

百事生最后更新于 11 一月 15, 15:45
“细雨下起时,石板的街面全是泥浆,滑溜溜的,没一处干净。雨下得人心烦4 回复
凡事 [凡事] fánshì - Alles最后更新于 13 二月 17, 17:27
alles1 回复
餘並無餘事的態度最后更新于 27 十月 09, 15:54
母親要求他以吃飽穿暖之餘並無餘事的態度去壓抑或蔑視情感所帶來的騷動。5 回复
的事了最后更新于 11 三月 13, 00:04
我上次去伦敦大约是一年前的事了。 这个‘的事’ 是什么? 2 回复
万事通 [萬事通] wànshìtōng - Der Klugscheißer最后更新于 04 四月 22, 10:32
"wanshitong" hat im Chinesischen nicht die abwertende Bedeutung des deutschen "Klugscheißer"…3 回复
事儿 - Angelegenheit, Problem最后更新于 14 十一月 16, 16:44
你有什么事儿 ? 1 回复
对​某人​/​某​事产生效果 [對​某人​/​某​事產生效果] duì mǒurén/mǒushì chǎnshēng xiàoguǒ - auf jmdn/etw. durchschlagen最后更新于 23 十一月 16, 19:58
fehlender Punkt1 回复
好事多磨最后更新于 16 6月 09, 17:31
Sprichwort ich kenne diesen Ausspruch als Sprichwort, würde selbst folgende Übersetzung vor…4 回复
闲事 [閒事] xiánshì - etw., was jmdm. nichts angeht最后更新于 08 十月 18, 13:49
etw., was jmdn. nichts angeht2 回复
非蓄意的 - absichtlich最后更新于 05 二月 24, 09:48
Siehe Wörterbuch: 非蓄意Siehe Wörterbuch: 蓄意 Wenn 蓄意 "absichtlich" oder "vorsätzlich" 2 回复
广告
 
广告