广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

LEOs Zusatzinformationen: bu4 shou4 yue1shu4 de0不受约束地不受約束地bù shòu yuēshù de - ohne Hemmungen

o

bu4 shou4 yue1shu4 de0不受约束地不受約束地bù shòu yuēshù de

o

ohne Hemmungen

定义:

ohne, Hemmung
DWDS

笔顺

笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

该词的静态笔顺演示:

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

与被查询词相关的所有论坛讨论

約束 yuēshù - Zwang最后更新于 15 6月 09, 18:34
Soziologie aus: 社會學辭典 2007 台北: 貓頭鷹, Seite 134 chinesische Übersetzung des Harpe0 回复
不堪忍受最后更新于 19 十二月 12, 06:11
不堪忍受的意思是 1)不堪忍受:unerträglich 2)不堪忍受: kann nicht ertragen 一1 回复
不​败​之​地 [不​敗​之​地] bù bài zhī dì [MILIT.] - unbesiegbarer Position最后更新于 05 十一月 18, 12:51
In der Grundform unbesiegbare Position statt unbesiegbarer Position.2 回复
罪受最后更新于 19 八月 14, 11:58
吃多少买多少,肚子是自己的,没必要花钱买罪受。 mdbg.net 有‘花钱找罪受0 回复
受人最后更新于 18 十一月 09, 13:53
她是谁的受人? Der Satz stammt aus meinem Lehrbuch und 爱人 dort mit "Ehefrau“ übersetzt.7 回复
不不最后更新于 11 五月 11, 07:50
Moin! Ich habe: 他不是不喜欢旅行. Heisst das, er mag reisen, oder er mag reisen nicht? Ich 7 回复
不受歡迎人物 - wörtl.: unerwünschte Persönlichkeit, ungern gesehene Person; die Persona non grata - lateinisch;最后更新于 28 三月 25, 14:55
不受歡迎人物 / 不受欢迎人物 , auch 不受歡迎的人 / 不受欢迎的人:https://zh.w2 回复
白搭 - Unbrauchbar, nicht gut最后更新于 01 九月 10, 10:42
http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E7%99%BD%E6%90%AD/6102 回复
《名不虚传》用得真地道。最后更新于 04 一月 10, 10:42
Kontext: 宋华\t:这次旅游怎么样? 马大为\t:好极了,黄山的名胜古迹我差不1 回复
地标 [ 地標 ] - Landmarke最后更新于 07 九月 09, 14:58
地标 [ 地標 ]: 上海地标性建筑是户外广告的特殊名词。是指每个城市的标志1 回复
广告
 
广告