广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

LEOs Zusatzinformationen: bu4 rong2jie3不溶解不溶解bù róngjiě - unlöslich sein

o

bu4 rong2jie3不溶解不溶解bù róngjiě

o

unlöslich sein

笔顺

笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

该词的静态笔顺演示:

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

与被查询词相关的所有论坛讨论

不溶于 [不溶于] - unlöslich sein in最后更新于 16 十一月 10, 17:15
不溶于 [不溶于]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType1 回复
Verneinung bù4 in Verbindung mit einem vierten Ton最后更新于 08 七月 09, 09:23
Hallo, ich versuche mir derzeit die Grundlagen der chinesischen Sprache beizubringen und bin…23 回复
可溶于 [可溶于] - löslich sein in最后更新于 16 十一月 10, 17:16
可溶于 [可溶于]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType1 回复
了解 [了解] liǎojiě - begreifen最后更新于 06 6月 25, 08:53
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=14423#searchL瞭解注 音ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ漢1 回复
不锈钢 [ 不鏽鋼 ] bu4xiu4gang1 - nichtrostender Stahl最后更新于 23 九月 09, 10:05
不锈钢 [ 不鏽鋼 ] bu4xiu4gang1: http://zh.wikipedia.org/wik0 回复
不不最后更新于 11 五月 11, 07:50
Moin! Ich habe: 他不是不喜欢旅行. Heisst das, er mag reisen, oder er mag reisen nicht? Ich 7 回复
缓解最后更新于 23 四月 08, 14:15
politik2 回复
理解最后更新于 23 6月 12, 11:57
In: 下面哪种理解是正确的 wäre es korrekt 理解 als 'Leseart' zu lesen?7 回复
非 [非] fēi - 不​符合 [不​符合] bù fúhé\t\t - eine Diskrepanzt haben 最后更新于 28 十月 19, 16:58
Tippfehler "Diskrepanz"2 回复
我​不​介意 [我​不​介意] Wǒ bù jièyì - Es mir egal最后更新于 08 十月 18, 11:41
Es ist mir egal2 回复
广告
 
广告