Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: impossibile - unmöglich

o

impossibile

Wortschatz

impossibile
Treccani, il portale del sapere
o

unmöglich

Definition

unmöglich
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Jem. ist einfach unmöglich - qualcuno è materialmente impossibileLetzter Beitrag: ­ 06 Jul. 08, 13:47
Kann ich das einfach wortwörtlich übersetzen oder ergibt es dann einen andern Sinn? Dankeschön2 Antworten
impossibile mancareLetzter Beitrag: ­ 21 Aug. 11, 17:18
impossibile mancare una straordinaria Celebrazione per i nostri 150 anni di storia il più gr…1 Antworten
mangiare l'impossibileLetzter Beitrag: ­ 25 Mai 11, 14:05
Tu ti sei mangiata l'impossibile? Hallo, kann mir jemand weiterhelfen? Ist "mangiare l'impo…4 Antworten
Songtext Bello E ImpossibileLetzter Beitrag: ­ 26 Okt. 10, 19:36
Hallo, wär schon wenn einer die übersetzung von dem Lied Bello E Impossibile von Gianna Nann…10 Antworten
Nichts ist unmöglichLetzter Beitrag: ­ 21 Aug. 09, 14:37
Nichts ist unmöglich - Toyota Wie würde man diesen Slogan übersetzen in Italienisch? Oder h…2 Antworten
Mi sembra impossibile - Es scheint mir ünmoglichLetzter Beitrag: ­ 18 Feb. 14, 09:30
Mi sembra impossibile che noi ci vediamo, senza dover parlare di Herr X. Es scheint mir ünm…2 Antworten
könne Demetrius unmöglich recht habenLetzter Beitrag: ­ 25 Jul. 13, 12:15
Da das Merkmal der Predigt die "soverchia moltitudine di figure e lumi" sei, könne Demetrius…2 Antworten
fare l'impossibile [fig.] - alle Hebel in Bewegung setzen [fig.]Letzter Beitrag: ­ 23 Aug. 18, 10:24
Mit "Hebel" wird auch der Eintragmuovere mari e monti [fig.] >  alle Hebel in Bewegung setz…1 Antworten
Sie glauben, es ist unmöglich, etwas nicht lebendiges zu lieben und dafür zu brennen. - Credono che è impossibile ad amare una cosa non viva ed a bruciare per questa cosa.Letzter Beitrag: ­ 13 Okt. 14, 09:31
Bin mir bei diesem Satz überhaupt nicht sicher. Danke für eure Hilfe.1 Antworten
dedicata a tutti quelli che renderebbero possibile l'impossibile per le persone che amanoLetzter Beitrag: ­ 02 Mär. 10, 06:59
ist ein Kommentar zu einem Musikvideo, kann mir jemand beim Übersetzen helfen? Danke :)4 Antworten
Werbung
 
Werbung