Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: prendre sa source - entspringen

o

prendre sa source

Definition

prendre, source
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

prendre, source
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
Näheres zum Gebrauch: siehe ­Idiomatisches Französisch
o

entspringen

Definition

entspringen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

puiser sa source dans qc - aus etw.entspringen, aus etw. stammenLetzter Beitrag: ­ 13 Sep. 21, 09:26
La prépondérance du secteur privé dans le système éducatif libanais n’est pas seulement due à7 Antworten
prendre sa placeLetzter Beitrag: ­ 22 Sep. 11, 17:19
1.) Elle n'essayerait jamais de prendre sa place à elle. 2.) Elle n'essayerait jamais de pre…1 Antworten
prendre son envolLetzter Beitrag: ­ 28 Aug. 07, 15:00
im Anflug sein ? Une grippe aviaire mortelle a pris son envol... Artikel über Vogelgrippe…26 Antworten
Prendre son mal?Letzter Beitrag: ­ 03 Apr. 05, 21:46
Ist das jmd bekannt?2 Antworten
prendre son piedLetzter Beitrag: ­ 22 Jul. 15, 12:24
Das würde ich wörtlich vielleicht mit "Fuß fassen" übersetzen, es bedeutet aber "Spaß haben". 3 Antworten
prendre son souffleLetzter Beitrag: ­ 16 Okt. 13, 12:32
Prenez votre souffle et montez au belvédère à 3275 m, avec une vue à 360° sur le glacier d’Ar5 Antworten
prendre son alléeLetzter Beitrag: ­ 13 Feb. 12, 22:03
- Tu veux prendre ton allée? Geht hier um ein Gespräch zwischen zwei Stewardessen. Könnte e…1 Antworten
sa / son exigenceLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 08, 00:03
das Wort ist ja eigentlich weiblich,also sa exigence, aber wie läuft das mit dem "a/e" . Mus…2 Antworten
sa oder son ?Letzter Beitrag: ­ 18 Dez. 11, 19:22
Mais, il y a Emma et son idée fixe : rester dans le quartier. Es handelt sich hier um eine …8 Antworten
son vs. saLetzter Beitrag: ­ 24 Apr. 25, 20:23
duolingo je comptais sur son aide wurde übersetzt "Ich zählte auf ihre Hilfe". wieso "ihre"…5 Antworten
Werbung
 
Werbung