广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

LEOs Zusatzinformationen: ... shi4yi2...事宜...事宜... shìyí - in Sachen ...

o

... shi4yi2...事宜...事宜... shìyí

o

in Sachen ...

定义:

in, Sache
DWDS

词义:

Sachen
Gablers Wirtschaftslexikon

笔顺

笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

该词的静态笔顺演示:

  1. STROKE
  2. STROKE
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

LEO博客

向Bopp博士提问!

与被查询词相关的所有论坛讨论

凡事 [凡事] fánshì - Alles最后更新于 13 二月 17, 17:27
alles1 回复
事项 - der Tagesordunungspunnkt [Abk.: TOP]最后更新于 03 二月 11, 20:31
事项: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHd1 回复
爱占小便宜最后更新于 25 十一月 13, 18:11
Hallo, Leute, habe eine Frage. ich bin nicht sicher wie man dieses Adjektiv "爱占小便宜" auf2 回复
宜家 (Festland) - IKEA, Ikea最后更新于 25 三月 09, 15:26
宜家 (Festland) yíjiā IKEA (Handelsmarke), Ikea (Einrichtungskonzern) 宜家家居 (auf Taiwa0 回复
的事了最后更新于 11 三月 13, 00:04
我上次去伦敦大约是一年前的事了。 这个‘的事’ 是什么? 2 回复
百事生最后更新于 11 一月 15, 15:45
“细雨下起时,石板的街面全是泥浆,滑溜溜的,没一处干净。雨下得人心烦4 回复
万事通 [萬事通] wànshìtōng - Der Klugscheißer最后更新于 04 四月 22, 10:32
"wanshitong" hat im Chinesischen nicht die abwertende Bedeutung des deutschen "Klugscheißer"…3 回复
事儿 - Angelegenheit, Problem最后更新于 14 十一月 16, 16:44
你有什么事儿 ? 1 回复
相宜 - 價格相宜 - fair; stimmig; adäquat - vom Preis her;最后更新于 02 一月 24, 11:29
Siehe Wörterbuch: 相宜angemessen:https://www.dwds.de/wb/angemessen價格相宜 / 价格相宜:Bei2 回复
推事 - der Richter | die Richterin最后更新于 02 二月 11, 18:26
推事 - Richter: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=r1 回复
广告
 
广告