广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

LEOs Zusatzinformationen: yi1 men2 qin1shi4一门亲事一門親事yī mén qīnshì - eine Verehelichung

o

yi1 men2 qin1shi4一门亲事一門親事yī mén qīnshì

o

eine Verehelichung

笔顺

笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

该词的静态笔顺演示:

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

与被查询词相关的所有论坛讨论

一扇门, yī shàn mén最后更新于 08 八月 08, 11:15
Das Neue Chinesisch-Deutsche Wörterbuch, 商务印书馆, Beijing, 2004, ISBN 7-100-00096-3: 门扇1 回复
那一头亲事怎么样了 nà yī tóu qīnshì zěnme yàng le - Wie steht es mit der Heirat?最后更新于 20 十月 08, 12:55
A New Century Chinese-English Dictionary, Foreign Language Teaching And Research Press, Beij…5 回复
敲开​一​道​门 [敲開​一​道​門] qiāokāi yī dào mén - solange an die Tür klopfen bis aufgemacht wird最后更新于 14 十二月 16, 22:25
Fehlendes Komma. Zudem muss es hier so lange heißen.1 回复
凡事 [凡事] fánshì - Alles最后更新于 13 二月 17, 17:27
alles1 回复
的事了最后更新于 11 三月 13, 00:04
我上次去伦敦大约是一年前的事了。 这个‘的事’ 是什么? 2 回复
百事生最后更新于 11 一月 15, 15:45
“细雨下起时,石板的街面全是泥浆,滑溜溜的,没一处干净。雨下得人心烦4 回复
万事通 [萬事通] wànshìtōng - Der Klugscheißer最后更新于 04 四月 22, 10:32
"wanshitong" hat im Chinesischen nicht die abwertende Bedeutung des deutschen "Klugscheißer"…3 回复
事儿 - Angelegenheit, Problem最后更新于 14 十一月 16, 16:44
你有什么事儿 ? 1 回复
一尊大炮, yī zūn dàpào最后更新于 15 十月 08, 13:20
QUELLEN: Verschiedene Wörterbücher, u.a. Das Neue Chinesisch-Deutsche Wörterbuch, 商务印书馆3 回复
一团乌云 yī tuán wūyún最后更新于 12 十一月 08, 23:57
A New Century Chinese- English Dictionary, Foreign Language Teaching And Research Press, Bei…1 回复

Aus dem Umfeld des Eintrags

广告
 
广告