LEOs Zusatzinformationen: guo3 le0 mian4bao1xie4 de0裹了面包屑的裹了麵包屑的guǒ le miànbāoxiè de - paniert
guo3 le0 mian4bao1xie4 de0裹了面包屑的裹了麵包屑的guǒ le miànbāoxiè de
paniert
LEO的词形变化表
笔顺
- 裹
- 了
- 面
- 包
- 屑
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 裹
- 了
- 面
- 包
- 屑
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
的事了 | 最后更新于 11 三月 13, 00:04 | |
我上次去伦敦大约是一年前的事了。 这个‘的事’ 是什么? | 2 回复 | |
罂粟籽面包 | 最后更新于 25 一月 09, 17:40 | |
无 | 3 回复 | |
头皮屑 [頭皮屑] - die Kopfschuppe, Schuppen Pl. | 最后更新于 01 十二月 10, 17:02 | |
http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci4HO3kMAA&search=%E9%A0%AD%E7%9A%AE%E5%B1%91 kl. Ergänz | 1 回复 | |
蛋包飯 | 最后更新于 16 十一月 08, 22:06 | |
如果真要說有遺憾, 恐怕就是蛋包飯 | 1 回复 | |
Umreifungsband - 包带 | 最后更新于 06 十一月 09, 08:36 | |
Verpackung von Geräten und Gegenstände mit Bändern Folgender Begriff ist während der Arbeit … | 5 回复 | |
书包 - der Schulranzen | 最后更新于 23 九月 10, 04:48 | |
http://www.mydict.com/index.php?controller=Dict_German&action=Search& keyword=schulranzen | 1 回复 | |
包装材料 - Verpackungsmaterial | 最后更新于 19 二月 09, 09:32 | |
Offizielle, GB-GMP Sprach-vereinheitlichungsempfehlungen der staatl. SFDA. Bsp.: 所有的医药包 | 0 回复 | |
專門誇口的草包 - Große Klappe und nichts dahinter | 最后更新于 21 一月 12, 08:53 | |
字面上是指一張後面什麼也沒有的大嘴 這也就是嘴巴大大 腦袋空空的意思 | 0 回复 | |
包庇 - bāobì - etw. decken, etw. vertuschen | 最后更新于 14 九月 09, 21:28 | |
包庇: 包庇,是指向处分决定机关或者有关组织提供虚假证明帮助违法违纪行 | 0 回复 | |
你的話讓我想通了 | 最后更新于 29 十二月 08, 00:13 | |
我請你一杯咖啡因為你的話讓我想通了 | 17 回复 | |