Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: el embate - der Angriff

o

el embate

Definition

embate
Real Academia Española
o

der Angriff

Definition

Angriff
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

el embate - der Angriff, der AnsturmLetzter Beitrag: ­ 26 Nov. 20, 21:11
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/embateLeo hat "Brandung, Wellenschlag, Brandungswelle"…2 Antworten
embate del destino - Schicksalsschlag mLetzter Beitrag: ­ 26 Nov. 20, 22:04
Breve historia del periodismo en GuatemalaEl Diario iba a recibir el primer embate del desti…1 Antworten
envestida - Angriff, AnsturmLetzter Beitrag: ­ 23 Mär. 11, 13:02
http://sinbarreras.obolog.com/fuerte-envestida-ola-gigantesca-causa-muerte-dos-pasajeros-528…4 Antworten
Angriff ist die beste Verteidigung.Letzter Beitrag: ­ 07 Okt. 14, 02:56
Z.b. im kampf Ich habe das leider nirgends gefunden. Kennt jemand eine ungefähre Übersetzun…4 Antworten
einen Angriff auf euch planen/ planten.Letzter Beitrag: ­ 14 Apr. 15, 09:00
Schönen guten Tag an alle! Ich wollte wissen, ob beide Varianten in diesem Satz verwendet w…4 Antworten
emprender algo\t \t - sich etw. +Akk. in Angriff nehmenLetzter Beitrag: ­ 11 Dez. 08, 14:23
Es heißt nicht, 'sich' etwas in Angriff nehmen.0 Antworten
abordar - angehen, in Angriff nehmen, sich auseinandersetzen mitLetzter Beitrag: ­ 17 Jul. 06, 18:00
http://dict.leo.org/cgi-bin/dices/forum.cgi?action=show&sort_order=&list_size=30&list_sk0 Antworten
remachar el tanto (futbol, hockey) - etw. (Angriff, Spielzug) mit einem Torschuss abschließenLetzter Beitrag: ­ 08 Mär. 21, 10:51
DEA, M. Seco & al., 2011: remachar tr ... 4 Rematar [algo] de modo que quede perfecto. Frecu…3 Antworten
Procedo a destruirlo - Ich nehme es in Angriff, das zu erledigen.Letzter Beitrag: ­ 03 Jun. 14, 15:17
Habe diese Aussage bekommen auf eine Anfrage: Procedo a destruirlo. \t Heißt das, was ich st…4 Antworten
el embiste (embestida) - der Anfall, der Angriff, der Ansturm, die Attacke, der Anprall, der Aufprall, der Stoß, der AnstoßLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 24, 08:11
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.embiste s m 1 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung
 
Werbung