Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana | das Schlitzohr Pl.: die Schlitzohren | ||||||
| el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Gauner Pl.: die Gauner | ||||||
| el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Spitzbube Pl.: die Spitzbuben | ||||||
| el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Strolch Pl.: die Strolche | ||||||
| el niño | la niña | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| el quijote | der Quichotte Pl.: die Quichottes | ||||||
| el salvador | der Erretter Pl.: die Erretter | ||||||
| el salvador | der Retter in der Not | ||||||
| el salvador | la salvadora | der Lebensretter Pl.: die Lebensretter | ||||||
| el salvador | la salvadora | der Nothelfer Pl.: die Nothelfer | ||||||
| el salvador | la salvadora | der Retter | die Retterin Pl.: die Retter, die Retterinnen | ||||||
| el Salvador | der Heiland Pl.: die Heilande | ||||||
| el niño | la niña | das Kindchen Pl.: die Kindchen/die Kinderchen - Verkleinerungsform zu Kind | ||||||
| El Havre [GEOG.] | Le Havre | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| él Pron. - personal | er | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
| al, a la Art. - determinado - Pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - Pl.: den | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuchara sopera | der Esslöffel Pl.: die Esslöffel [Abk.: EL] | ||||||
| la cucharada [METR.] | Esslöffel voll [Abk.: EL] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ferrolano, ferrolana Adj. | aus El Ferrol - La Coruña | ||||||
| berciano, berciana Adj. [GEOG.] | aus El Bierzo - Provinz León | ||||||
| escurialense Adj. m./f. [GEOG.] | aus El Escorial - Provinz Madrid | ||||||
| gurriato, gurriata Adj. [ugs.] [GEOG.] | aus El Escorial - Provinz Madrid | ||||||
| molareño, molareña Adj. [GEOG.] | aus El Molar - Provinz Madrid | ||||||
| porriñés, porriñesa Adj. [GEOG.] | aus El Porriño - Provinz Pontevedra | ||||||
| por él | seinethalben Adv. | ||||||
| por él | seinetwegen Adv. | ||||||
| santibajiño, santibajiña Adj. [GEOG.] | aus Santibánez el Bajo - Provinz Cáceres | ||||||
| paseño, paseña Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | aus (oder: von) der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
| chuco, chuca Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | aus der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
| chuco, chuca Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | von der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
| realengo, realenga Adj. [GEOG.] | aus El Real de San Vicente - Provinz Toledo | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer el quijote [ugs.] | sichDat. auf der Nase herumtanzen lassen | ||||||
| hacer el quijote [ugs.] | sichAkk. ausnutzen lassen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tuci auch: tusi [PHARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
| el tucibí [PHARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
| el tusi seltener: tuci [PHARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
| el tusibí [PHARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
| Perico (el) de los Palotes [ugs.] | Max Mustermann | ||||||
| Perico (el) de los Palotes [ugs.] | Wer auch immer. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El niño se agarra a las faldas de su madre. | Das Kind hält sichAkk. am Rockzipfel seiner Mutter fest. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| Vamos a montar una fiesta en el jardín de Juliane. | Wir werden eine Gartenparty bei Juliane veranstalten. | ||||||
| Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
| según él | seiner Meinung nach | ||||||
| Lo celebro. | Ich freue mich für dich. | ||||||
| Lo hago por ti. | Ich tue es dir zuliebe. | ||||||
| Lo consiguió todo. | Alles ist ihm geglückt. | ||||||
| Le doy mis gracias más expresivas. | Ich spreche Ihnen meinen innigsten Dank aus. | ||||||
| Lo sé todo. | Ich weiß alles. | ||||||
| Lo siento muchísimo. Infinitiv: sentir | Es tut mir schrecklich leid. Infinitiv: leidtun | ||||||
| Le debes una explicación. | Du bist ihm (oder: ihr) eine Erklärung schuldig. | ||||||
| Le deseo mucha suerte. | Ich wünsche Ihnen viel Glück. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| granuja, tunante, truchimana, truhan, malviviente, pajarraca, bandido, truchimán, la, bribón, buscón, truhán, bandida, bribona, charrán, pillastre, truhana | |
Werbung






