Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
contracción de an y dem Präp. | am | ||||||
a Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
en Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
a borde de | am Rande +Gen. | ||||||
al borde de | am Rande +Gen. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mejor Adv. | am besten | ||||||
mínimo Adj. | am geringsten | ||||||
el (que) más, la (que) más, lo (que) más - +verbo | am meisten | ||||||
a comienzos de | am Anfang +Gen. | ||||||
al principio | am Anfang | ||||||
al teléfono | am Apparat | ||||||
a finales de | am Ende +Gen. | ||||||
al final | am Ende | ||||||
después del trabajo | am Feierabend | ||||||
al amor del fuego | am Feuer | ||||||
lo más a menudo | am häufigsten | ||||||
con mayor frecuencia | am häufigsten | ||||||
para fin de año | am Jahresschluss | ||||||
vivo y coleante | am Leben |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
protocolo de acceso a enlace [Abk.: PAE] [TELEKOM.] | Sicherungsprotokoll am Netzzugriff [Abk.: LAP] - Englisch: link access protocol | ||||||
generador de señal modulada en amplitud [METR.] | der AM-Signalgenerator Pl.: die AM-Signalgeneratoren | ||||||
participación en el capital social | Beteiligung am Gesellschaftskapital | ||||||
helado de palo | Eis am Stiel | ||||||
la molla | mageres Stück am Fleisch | ||||||
muy de mañana | sehr früh am Morgen | ||||||
el polo | das Eis am Stiel | ||||||
la alcántara | der Kasten am Samtwebstuhl | ||||||
el cerquillo | Keder am Absatz - Schuh | ||||||
la vira | Keder am Absatz - Schuh | ||||||
fraude al electorado [POL.] | Betrug am Wähler | ||||||
perfil diagonal entre patas [ELEKT.] | Diagonalprofil am Maststandort | ||||||
instalaciones eléctricas del sitio [TECH.] | elektrische Einrichtungen am Standort | ||||||
focalización horizontal [TELEKOM.] | Fokussierung am Horizont |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cuando las ranas críen pelos. | Am Sankt-Nimmmerleins-Tag - nie, niemals | ||||||
cuando meen las gallinas [fig.] | am Sankt-Nimmerleins-Tag [hum.] | ||||||
Piedra movediza nunca moho cobija. | Am rollenden Stein wächst kein Moos. | ||||||
el día anterior | am vorherigen Tag | ||||||
al borde del abismo [fig.] | am Rande des Abgrunds [fig.] | ||||||
en el quinto coño [fig.] [vulg.] | am Ende der Welt [fig.] | ||||||
en el culo del mundo [fig.] [derb] | am Ende der Welt [fig.] [derb] | ||||||
en el culo del mundo [fig.] [derb] | am Arsch der Welt [fig.] [derb] | ||||||
en el quinto coño [fig.] [vulg.] | am Arsch der Welt [fig.] [derb] - ganz weit draußen | ||||||
donde Cristo perdió la alpargata [ugs.] [fig.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Perú, Urug.) | am Ende der Welt [fig.] | ||||||
donde el diablo perdió el poncho [ugs.] [fig.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Perú, Urug.) | am Ende der Welt [fig.] | ||||||
El que/Quien ríe el último, ríe mejor. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | ||||||
Das una patada y salen quince/cien/mil/... | Das gibt es wie Sand am Meer. | ||||||
lo mejor es que ... +Subj. | es ist am besten, dass ... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lo que más me gustaría sería ir de vacaciones. | Am liebsten würde ich in Urlaub fahren. | ||||||
el martes que viene | am kommenden Dienstag | ||||||
el lunes pasado | am vergangenen Montag | ||||||
El viernes quedamos para tomar un café. | Am Freitag trafen wir uns, um einen Kaffee zu trinken. | ||||||
la víspera de la boda | am Vorabend der Hochzeit | ||||||
Al final llegaron a las manos. [fig.] | Am Ende wurden sie handgreiflich. | ||||||
La Sra. Lozano no está en su sitio en este momento. Por favor, llame más tarde. | Frau Lozano ist gerade nicht am Platz. Rufen Sie später an. | ||||||
en la primera hora | ganz am Anfang | ||||||
Vendré aquí el martes en vez del lunes. | Ich werde am Dienstag statt am Montag hierher kommen. | ||||||
Marta no llega hasta el lunes. | Marta kommt erst am Montag. | ||||||
Andreas puede comerse dos kilos de zanahorias al día. | Andreas kann zwei Kilo Karotten am Tag essen. | ||||||
A Ricardo le encanta hacer barbacoas con sus amigos al lado del río. | Ricardo grillt gerne mit seinen Freunden am Fluss. | ||||||
Se puso enfermo así que tuvo que quedarse en casa el fin de semana. | Er wurde krank, sodass er am Wochenende zu Hause bleiben musste. | ||||||
Tengo el viernes libre. | Ich habe am Freitag frei. |
Werbung
Werbung