Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aparte Adv. [THEA.] | für sichAkk. | ||||||
| para todos | für jedermann | ||||||
| siempre Adv. | für und für Adv. veraltend - (für) immer | ||||||
| apasionado, apasionada (por) Adj. | eingenommen (für) | ||||||
| típico de | typisch für | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| para Präp. | für +Akk. Präp. | ||||||
| por Präp. | für +Akk. Präp. | ||||||
| en Präp. | für +Akk. Präp. | ||||||
| a favor de algo (oder: alguien) | für jmdn./etw. | ||||||
| a causa de | für +Akk. Präp. - wegen | ||||||
| ¿para quién? Pron. | für wen? | ||||||
| ¿cuál? Pron. - interrogativo - Pl.: cuáles | was für ein | ||||||
| ¿cuál? Pron. - interrogativo - Pl.: cuáles | was für eine | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el ejemplo (de) | das Beispiel (für) Pl.: die Beispiele | ||||||
| el aspirante | la aspirante a (oder: para) | der Aspirant | die Aspirantin für | ||||||
| Instituto Federal de Asuntos Immobiliarios [ADMIN.] | Bundesanstalt für Immobilienaufgaben [Abk.: BImA] | ||||||
| Instituto de Relaciones Internacionales [POL.] | Institut für Auslandsbeziehungen [Abk.: Ifa] | ||||||
| la bahía (de CD/DVD) [COMP.] | der Einbaurahmen (für CD/DVD-Laufwerke) Pl.: die Einbaurahmen | ||||||
| el mansero - zagal encargado de mansos | für Leittiere verantwortlicher Hirtenjunge | ||||||
| medidor de la actividad de una muestra de líquido evaporado [PHYS.] | Aktivitätsmessgerät für eingedampfte Flüssigkeitsproben | ||||||
| toma de potencia reducida [ELEKT.] | Anzapfung für verringerte Leistung | ||||||
| monitor de fallo en un elemento combustible fallado, por efecto Cerenkov [PHYS.] | Cerenkov-Effekt-Überwachungseinrichtung für Brennelementschäden | ||||||
| monitor basado en la detección de neutrones diferidos en un elemento combustible fallado [PHYS.] | Neutronenüberwachungseinrichtung für Brennelementschäden | ||||||
| monitor de fallo en un elemento combustible por separación de productos de fisión [PHYS.] | Spaltproduktseparator-Überwachungseinrichtung für Brennelementschäden | ||||||
| monitor de efluentes con gases nobles en condiciones accidentales [PHYS.] | Störfallmonitor für Edelgasableitungen | ||||||
| Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia [JURA] | Internationales Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | ||||||
| comité europeo de normalización bancaria [Abk.: CENB] [FINAN.] | Europäischer Ausschuss für Bankenstandards - Englisch: ECBS, European Committee for Banking Standards | ||||||
| señal de número no utilizado [TELEKOM.] | Zeichen für nicht zugeteilte Rufnummer | ||||||
| señal de número vacante [TELEKOM.] | Zeichen für nicht zugeteilte Rufnummer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| para mí | für mich | ||||||
| para vosotros (auch: vosotras) | für euch | ||||||
| como no sea ... | außer für ... | ||||||
| ¡Qué ...! | Was für ...! | ||||||
| el pro y el contra | das Für und das Wider | ||||||
| Gracias por su atención | Danke für Ihre Aufmerksamkeit | ||||||
| por la razón que sea | aus was für einem Grund auch immer | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| menudo, menuda Adj. - en exclamaciones [ugs.] | Was für ein ...! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Para mi gusto, las cortinas son demasiado cortas. | Für meinen Geschmack sind die Vorhänge viel zu kurz. | ||||||
| Se me da fatal cocinar. | Für das Kochen habe ich kein Händchen. | ||||||
| Para este puesto necesitamos una persona capaz. | Für diese Stelle brauchen wir eine geeignete Person. | ||||||
| Este asunto no es de tu incumbencia. | Für dieses Anliegen bist du nicht zuständig. | ||||||
| Por mi familia soy capaz de todo. | Für meine Familie tue ich alles. | ||||||
| ocurre igual con ... | dasselbe gilt für ... | ||||||
| Gracias por todo. | Danke für alles. | ||||||
| Esto es para ti. | Das ist für dich. | ||||||
| A Lola le parece bien, que le escribamos una carta. | Lola hält es für das Richtige, dass wir ihm einen Brief schreiben. | ||||||
| Él no sirve para ello. | Er ist für so etwas nicht geeignet. | ||||||
| La considero muy capaz. | Ich halte sie für sehr tüchtig. | ||||||
| Si te parece quedamos a las ocho. | Wenn es dir recht ist, verabreden wir uns für acht Uhr. | ||||||
Werbung
Werbung






