Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ocupación | die Arbeit Pl. | ||||||
| el trabajo | die Arbeit Pl. | ||||||
| la faena | die Arbeit Pl. | ||||||
| la labor | die Arbeit Pl. | ||||||
| la obra | die Arbeit Pl. | ||||||
| el curro [ugs.] | die Arbeit Pl. | ||||||
| el tajo [ugs.] | die Arbeit Pl. | ||||||
| la chamba [ugs.] (Lat. Am.: Bol., Col., C. Rica, Cuba, Ecu., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Pan., Perú, P. Rico, Venez.) | die Arbeit Pl. | ||||||
| la pega (Lat. Am.: Bol., Col., Cuba, Ecu., Perú) | die Arbeit Pl. | ||||||
| la pincha [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | die Arbeit Pl. | ||||||
| el jale [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - chamba, curro, laburo, empleo, trabajo | die Arbeit Pl. | ||||||
| el laburo (Lat. Am.: Arg.) [ugs.] - trabajo | die Arbeit Pl. | ||||||
| frustración en el trabajo | der Arbeitsfrust | ||||||
| frustración laboral | der Arbeitsfrust | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Arbeit | |||||||
| arbeiten (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| faenar | (hart) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| funcionar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar en algo - tesis, tema, etc. | an etw.Dat. arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - Diplomarbeit, Thema, etc. | ||||||
| currar [ugs.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| currar algo [ugs.] | an etw.Dat. arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| actuar [ELEKT.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| chambear (Lat. Am.: C. Rica, Guat., Hond., Méx.) | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| pinchar [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| currelar [ugs.] (Esp.) - trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| jalar [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - chambear, currar, laburar, trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| laburar (Lat. Am.: Arg.) [ugs.] - trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| buscar empleo | Arbeit suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| abandonar el trabajo | die Arbeit niederlegen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡al avío! | an die Arbeit! | ||||||
| ¡Manos a la obra! | An die Arbeit! | ||||||
| Al que no quiere caldo, la taza llena. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Al que no quiere caldo, taza y media. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Al que no quiere caldo, tres tazas. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| No quieres caldo, toma tres tazas. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| Obra empezada, medio acabada. | Guter Anfang ist halbe Arbeit. | ||||||
| Primero la obligación y luego la devoción. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
| funcionar a pleno rendimiento | auf Hochtouren arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un burro | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
| doblarse el lomo [ugs.] [fig.] - trabajando | sichAkk. krumm und buckelig (auch: bucklig) arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de camino al trabajo | auf dem Weg zur Arbeit | ||||||
| a pie enjuto [fig.] | ohne Mühe und Arbeit | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nini Adj. [fig.] m./f. | mit abgeschlossenem Studium oder Ausbildung, jedoch ohne Arbeit | ||||||
| el ñoqui (Lat. Am.: Arg.) [fig.] | Angestellter, der nicht arbeitet, sondern nur einmal im Monat (am Zahltag) am Arbeitsplatz erscheint | ||||||
Werbung
Werbung






