Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la justicia | die Gerechtigkeit Pl. | ||||||
| la justicia | die Justiz kein Pl. | ||||||
| la justicia [JURA] | das Gerichtswesen Pl. | ||||||
| la justicia [JURA] | die Rechtspflege kein Pl. | ||||||
| justicia conmutativa [JURA] | ausgleichende Gerechtigkeit | ||||||
| justicia distributiva [JURA] | austeilende Gerechtigkeit wiss.: iustitia distributiva | ||||||
| justicia europea [JURA] | europäische Gerichtsbarkeit | ||||||
| justicia gratuita [JURA] | das Armenrecht Pl. | ||||||
| justicia gratuita [JURA] | die Prozesskostenhilfe Pl.: die Prozesskostenhilfen | ||||||
| justicia penal [JURA] | die Kriminaljustiz kein Pl. | ||||||
| justicia procedimental [JURA] | die Verfahrensgerechtigkeit Pl. | ||||||
| justicia restaurativa [JURA] | restaurative Justiz | ||||||
| justicia social [POL.][SOZIOL.] | soziale Gerechtigkeit | ||||||
| Corte Internacional de Justicia [Abk.: CIJ] [JURA] | Internationaler Gerichtshof [Abk.: IGH] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de justicia | gerechterweise | ||||||
| de justicia | rechtens Adv. | ||||||
| de justicia | von Rechts wegen | ||||||
| en justicia | gerechterweise | ||||||
| en justicia | objektiv gesehen | ||||||
| reclamado(-a) por la justicia | steckbrieflich gesucht | ||||||
| bajo un sol de justicia [ugs.] | in der prallen Sonne | ||||||
| reclamado(-a) por la justicia [JURA] | steckbrieflich gesucht | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser de justicia - ser justo | recht und billig sein - richtig und gerecht sein | ||||||
| tomarse la justicia por su mano | sichAkk. auf eigene Faust Recht verschaffen | ||||||
| tomarse la justicia por su mano | das Recht in die eigenen Hände nehmen | ||||||
| tomarse la justicia por su mano | Selbstjustiz ausüben | ||||||
| tomarse la justicia por su mano | Selbstjustiz praktizieren | ||||||
| tomarse la justicia por su mano | Selbstjustiz verüben | ||||||
| doblar la vara de la justicia [fig.] | das Recht beugen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Es de justicia que colabores con el grupo. | Es ist recht und billig, dass du mit der Gruppe kooperierst. | ||||||
| Es de justicia que lo entregues mañana. | Es ist nur recht, dass du es morgen abgibst. | ||||||
| La Comisión Europea acoge con satisfacción la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. | Die EU-Kommission begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichtshofes. | ||||||
| No se puede trabajar con este calor de justicia. | Bei dieser sengenden Hitze kann man nicht arbeiten. | ||||||
| Estábamos sedientos de justicia. [fig.] | Es dürstete uns nach Gerechtigkeit. [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| legítimamente, jurídicamente, equitativamente | |
Werbung






