Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el ante | das Wildleder Pl.: die Wildleder | ||||||
| el ante | die Vorspeise Pl.: die Vorspeisen | ||||||
| el ante | das Rauleder auch: Rauhleder Pl.: die Rauleder, die Rauhleder | ||||||
| el ante [ZOOL.] | der Büffel Pl.: die Büffel | ||||||
| el ante [ZOOL.] | der Elch Pl.: die Elche wiss.: Alces alces | ||||||
| el ante [ZOOL.] | der Elen Pl.: die Elen wiss.: Alces alces | ||||||
| el ante (Lat. Am.: Perú) | das Erfrischungsgetränk Pl.: die Erfrischungsgetränke | ||||||
| ante codo [ANAT.] | die Armbeuge Pl.: die Armbeugen - Ellenbeuge wiss.: Fossa cubitalis, Regio cubitalis anterior | ||||||
| ante codo [ANAT.] | die Ellenbeuge Pl.: die Ellenbeugen - Armbeuge wiss.: Fossa cubitalis, Regio cubitalis anterior | ||||||
| chaqueta de ante | die Wildlederjacke Pl.: die Wildlederjacken | ||||||
| contrato ante notario | notarieller Vertrag | ||||||
| piel de ante | das Wildleder Pl.: die Wildleder | ||||||
| actitud ante la vida | die Lebenseinstellung Pl.: die Lebenseinstellungen | ||||||
| escepticismo ante las vacunas | die Impfskepsis kein Pl. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ante Präp. | vor +Dat. Präp. - in Gegenwart von | ||||||
| ante Präp. | eher als | ||||||
| ante Präp. | im Beisein | ||||||
| ante Präp. | in Gegenwart +Gen. | ||||||
| ante Präp. | gegenüber +Dat. Präp. | ||||||
| ante Präp. | angesichts +Gen. Präp. | ||||||
| ante Präp. | angesichts +Gen. [form.] Präp. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poco antes | kurz davor | ||||||
| poco antes de algo | kurz vor etw.Dat. | ||||||
| ante esto | hiervor Adv. | ||||||
| ante las puertas - de algo - en cercano peligro, estar a punto de | ante portas Adv. lateinisch - im Anmarsch | ||||||
| a punto de caramelo | ante portas Adv. lateinisch [hum.] - im Anmarsch | ||||||
| lo antes posible | baldigst | ||||||
| lo antes posible | baldmöglichst | ||||||
| lo antes posible | schnellstmöglich | ||||||
| lo antes posible | möglichst bald | ||||||
| lo antes posible | so bald wie möglich | ||||||
| cuanto antes posible | frühestmöglich | ||||||
| poco antes del mediodía Adv. | kurz vor Mittag | ||||||
| lo antes posible - en cuanto a una fecha | zum nächstmöglichen Termin | ||||||
| cuanto antes | so bald wie möglich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| citar a alguien ante los tribunales (auch: ante el tribunal) | jmdn. vor Gericht laden | lud, geladen | | ||||||
| llevar a alguien a (oder: ante) los tribunales | jmdn. vor Gericht bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| llevar a alguien a (oder: ante) los tribunales | jmdn. vor Gericht stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| llevar a alguien ante la justicia | jmdn. vor Gericht bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| llevar a alguien ante la justicia | jmdn. vor Gericht stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| llegar antes de hora | überpünktlich ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
| abandonar algo poco antes de conseguir su objetivo | kurz vor dem Ziel etw.Akk. aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La gente empujaba sin parar ante las puertas cerradas del centro comercial. | Vor den geschlossenen Türen des Einkaufszentrums schubsten die Leute herum. | ||||||
| María lo acabó todo antes de irse de vacaciones. | Maria hat alles geschafft, bevor sie in Urlaub gefahren ist. | ||||||
| Por favor, llámame, antes de irte. | Bitte ruf mich an, bevor du gehst. | ||||||
| Llame antes de entrar. | Bitte anklopfen. | ||||||
| Quiero haber terminado antes de que lleguen. | Ich will fertig sein, bevor sie kommen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| denunciar a alguien ante la poli [ugs.] | jmdm. die Polente auf den Hals hetzen [ugs.] | ||||||
| lo antes posible | schleunigst Adv. | ||||||
| Consumir preferentemente antes de ... | Mindestens haltbar bis Ende ... | ||||||
| No se debe vender la piel del oso antes de cazarlo. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | ||||||
| ¡Cuanto antes, mejor! | Je früher, desto besser! | ||||||
| llenar antes el ojo que la tripa [fig.] | die Augen sind größer als der Magen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acné, anea, anta, antes, Antes, anti, arte, atea, ateo, bate, cante, cate, ente, Gante, gate, mate, paté, vate, yate, Zante | Ahne, Akne, Akte, Alte, Atem, Date, Ente, Gate, Kante, Kate, Mate, n-te, Note, Nute, Pate, Rate, Tante, Want |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| frente | |
Werbung







