Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cita | der Termin Pl.: die Termine | ||||||
| la hora - cita | der Termin Pl.: die Termine | ||||||
| el turno (Lat. Am.: Arg., Ecu.) - médico, autoridades | der Termin Pl.: die Termine - Arzt, Behörden | ||||||
| el plazo | der Termin Pl.: die Termine | ||||||
| la vista [JURA] | der Termin Pl.: die Termine - Verhandlungstermin | ||||||
| anuncio de la fecha | die Terminankündigung | ||||||
| capacidad para manejar operaciones a plazo [FINAN.] | die Termingeschäftsfähigkeit | ||||||
| los títulos a plazo m. Pl. [JURA] | die Terminpapiere | ||||||
| poder para vistas [JURA] | die Terminvollmacht | ||||||
| fecha prevista para el parto | errechneter Termin [Abk.: ET] | ||||||
| fecha límite | letzter Termin | ||||||
| visita concertada | vereinbarter Termin | ||||||
| juicio señalado [JURA] | anberaumter Termin - für die Verhandlung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| recién nacido postérmino [MED.] | nach dem Termin Geborenes | ||||||
| recién nacido prematuro [MED.] | vor dem Termin Geborenes | ||||||
| recién nacido pretérmino [MED.] | vor dem Termin Geborenes | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Grupos escolares con visita concertada | Schulgruppen mit vereinbarten Termin | ||||||
| Mañana a las nueve tengo hora para el dentista. | Morgen um 9 Uhr habe ich einen Termin beim Zahnarzt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Gesprächstermin, Ausschau, Gnadenfrist, Anblick, Sehfähigkeit, Rendezvous, Uhrzeit, Date, Tageszeit, Sehleistung, Augenlicht, Umschau, Stunde, Stelldichein | |
Werbung







