Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vista | die Sicht Pl. | ||||||
la vista | der Ausblick Pl.: die Ausblicke | ||||||
la vista - mirada | der Blick Pl.: die Blicke | ||||||
la vista - panorama | die Aussicht Pl. | ||||||
la vista - capacidad | das Sehvermögen kein Pl. | ||||||
la vista - capacidad | die Sehkraft Pl. | ||||||
(sentido de la) vista | der Sehsinn Pl.: die Sehsinne | ||||||
la vista | der Anblick Pl.: die Anblicke | ||||||
la vista | die Ansicht Pl.: die Ansichten | ||||||
la vista | die Ausschau kein Pl. | ||||||
la vista | der Hinblick Pl.: die Hinblicke | ||||||
la vista | die Hinsicht Pl. | ||||||
la vista | die Sehleistung Pl.: die Sehleistungen | ||||||
la vista | die Umschau kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a la vista | in Sicht | ||||||
a la vista | in Sichtweite | ||||||
en vista de | in Anbetracht etw.Gen. | ||||||
en vista de | angesichts etw.Gen. Präp. | ||||||
a la vista - evidentemente | absehbar | ||||||
a la vista - evidentemente | anscheinend | ||||||
a la vista - evidentemente | offenbar | ||||||
a la vista - evidentemente | offensichtlich | ||||||
en vista de | zufolge +Gen. Präp. - vorangestellt | ||||||
a la vista [KOMM.] | auf Sicht | ||||||
a la vista de | angesichts +Gen. [form.] Präp. | ||||||
a la vista de las circunstancias | aus gegebenem Anlass | ||||||
a la vista de lo ocurrido | aus gegebenem Anlass | ||||||
a vista de pájaro | aus der Vogelperspektive |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vestirse | sichAkk. ankleiden | kleidete an, angekleidet | | ||||||
vestirse | sichAkk. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
vestirse | sichAkk. kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
vestir algo | etw.Akk. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
vestir a alguien | jmdn. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
vestir a alguien | jmdn. kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
vestir algo - ropa | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - Kleidung | ||||||
vestir algo | etw.Akk. anhaben | hatte an, angehabt | [ugs.] | ||||||
vestir algo | mit etw.Dat. bekleidet sein | ||||||
vestir a alguien | jmdn. ankleiden | kleidete an, angekleidet | | ||||||
vestir a alguien | jmdn. einkleiden | kleidete ein, eingekleidet | | ||||||
vestir algo | etw.Akk. bemänteln | bemäntelte, bemäntelt | [form.] - beschönigen | ||||||
vestir a algo [form.] - paredes, etc. | etw.Akk. bekleiden | bekleidete, bekleidet | [form.] - Wände etc. | ||||||
alzar la vista | gucken | guckte, geguckt | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
visto que ... Konj. | da ja nun einmal ... | ||||||
visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
apartar la vista | das Gesicht wegdrehen | ||||||
apartar la vista | den Kopf wegdrehen | ||||||
¡Hasta la vista! | Auf Wiedersehen! | ||||||
ofender la vista [fig.] | den Augen weh tun [fig.] | ||||||
comerse a alguien con la vista [fig.] | jmdn. mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
saltar a la vista [fig.] | in die Augen stechen [fig.] | ||||||
saltar a la vista [fig.] | auffallen | fiel auf, aufgefallen | | ||||||
saltar a la vista [fig.] | ins Auge springen [fig.] | ||||||
a buena vista [fig.] [BAU.] | nach Augenmaß [fig.] | ||||||
extender la vista [fig.] selten | über den Tellerrand hinausschauen [fig.] | ||||||
hasta donde alcanza la vista | so weit das Auge reicht | ||||||
hasta donde la vista alcanza | weit und breit | ||||||
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. | Den Esel erkennt man auch unter der Löwenhaut. | ||||||
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. | Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Esta chaqueta está muy vista. | Diese Jacke ist außer Mode. | ||||||
En vista de la delicada situación económica ... [FINAN.] | Angesichts der schwachen Konjunktur ... | ||||||
La ciudad que la ha visto nacer. | Die Stadt, wo ihre Wiege stand. | ||||||
He visto a Manuel. | Ich habe Manuel gesehen. | ||||||
Está visto que ... | Es ist offensichtlich, dass ... | ||||||
Está visto que ... | Man sieht, dass ... | ||||||
No lo he visto en mi vida. | Ich habe es noch nie gesehen. | ||||||
Está muy visto. [fig.] | Das ist Schnee von gestern. [fig.] | ||||||
Viste genial. [ugs.] | Sie ist immer tipptopp gekleidet. [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ver |
Werbung