Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le Pron. - personal - dativo - fem. | ihr Personalpron., 3. P. Sg., f., Dat. | ||||||
le Pron. - personal - dativo - masc. y neutro | ihm m./n. | ||||||
le Pron. - personal - dativo - usted - masc. y fem. | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
le Pron. - personal - dativo - usted - masc. y fem. - leísmo de cortesía | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
le Pron. - personal - dativo - fem. sing. - leísmo aceptado | sie | ||||||
le Pron. - personal - dativo - masc. sing. - leísmo aceptado | ihn | ||||||
les Pron. - personal - dativo | ihnen 3. P. Pl. | ||||||
les Pron. - personal - dativo - Uds. | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
les Pron. - personal - dativo - Uds. - leísmo de cortesía | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
les Pron. (Lat. Am.) - personal - os en España | euch Personalpron., Dat. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tromboembolia pulmonar [MED.] | die Lungenembolie Pl.: die Lungenembolien [Abk.: LE] | ||||||
tromboembolismo pulmonar [MED.] | die Lungenembolie Pl.: die Lungenembolien [Abk.: LE] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
que le gusta experimentar | experimentierfreudig |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A él le gusta eso. | Ihm gefällt das. | ||||||
A ella le gusta eso. | Ihr gefällt das. | ||||||
A usted le gusta eso. | Ihnen gefällt das. | ||||||
Le pega. | Das passt zu ihm/ihr. | ||||||
Le debes una explicación. | Du bist ihm/ihr eine Erklärung schuldig. | ||||||
Le deseo mucha suerte. | Ich wünsche Ihnen viel Glück. | ||||||
Le doy mis gracias más expresivas. | Ich spreche Ihnen meinen innigsten Dank aus. | ||||||
Le estoy infinitamente agradecido. | Ich bin Ihnen unendlich dankbar. | ||||||
Le estoy muy agradecido. | Ich bin Ihnen sehr dankbar. | ||||||
Le cuesta pedir perdón. | Es fällt ihm schwer um Verzeihung zu bitten. | ||||||
Le entró miedo. | Ihm wurde angst. | ||||||
Le tengo mucho miedo. | Ich habe große Angst vor ihm. | ||||||
Le va bien. | Sie ist gut dran. | ||||||
Le tiemblan las manos. | Ihm zittern die Hände. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le salió el tiro por la culata. | Der Schuss ging nach hinten los. | ||||||
¡Le va a dar algo! [ugs.] | Sie kriegt die Krise! [ugs.] | ||||||
A quien madruga, Dios le ayuda. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | ||||||
A quien madruga, Dios le ayuda. | Morgenstund hat Gold im Mund. | ||||||
¡No le eches más sal! | Tue kein Salz mehr rein! | ||||||
¡Ahí le has dado! | Volltreffer! | ||||||
A caballo regalado no le mires el diente. | Einem geschenkten Gaul schaut man nichts ins Maul. | ||||||
A caballo regalado no se le mira el diente. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | ||||||
A caballo regalado no se le miran los dientes. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | ||||||
Cada cual sabe dónde le aprieta el zapato. | Jeder weiß, wo ihn der Schuh drückt. | ||||||
A caballo regalado no se le ve el colmillo. | Einem geschenkten Gaul schaut man nichts ins Maul. | ||||||
No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
No se le pueden pedir peras al olmo. | Das kann man nicht (ernsthaft) erwarten. | ||||||
como si le hubiese picado una tarántula | wie von der Tarantel gestochen |
Werbung
Werbung