Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cantonera para poner el papel | die Einsteckecke | ||||||
esquina para poner el papel | die Einsteckecke | ||||||
orden contaminatoria de poner fin a la infracción [WIRTSCH.][JURA] | die Abstellungsverfügung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poner coto a algo | etw.Dat. einen Riegel vorschieben | ||||||
poner coto a alguien | jmdn. in seine Schranken weisen | ||||||
poner las esperanzas en algo | die Hoffnungen auf etw.Akk. setzen | ||||||
poner a alguien en evidencia | jmdn. bloßstellen | stellte bloß, bloßgestellt | | ||||||
poner mientes en algo | über etw.Akk. nachdenken | ||||||
poner ojitos a alguien | mit jmdm. flirten | flirtete, geflirtet | | ||||||
poner ojitos a alguien | jmdm. schöne Augen machen | ||||||
poner a alguien en ridículo | jmdn. bloßstellen | stellte bloß, bloßgestellt | | ||||||
poner el sello a algo | etw.Akk. vollenden | vollendete, vollendet | | ||||||
poner coto a algo/alguien | jmdm./etw. Einhalt gebieten | ||||||
poner la zancadilla a alguien auch [fig.] | jmdm. ein Bein stellen auch [fig.] | ||||||
poner algo/a alguien de rodillas auch [fig.] | jmdn./etw. in die Knie zwingen auch [fig.] - unterwerfen | ||||||
poner morros [fig.] [ugs.] | eine Schnute ziehen [ugs.] | ||||||
poner los cimientos [fig.] | die Grundlagen schaffen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ponte en su lugar. ¿Qué harías tú? | Versetz dich in seine Lage. Was würdest du tun? | ||||||
¿Pongo la caja debajo de la mesa? - No, encima. | Soll ich die Kiste unter den Tisch stellen? - Nein, darauf. | ||||||
Pon el libro encima de la mesa. | Leg das Buch auf den Tisch. | ||||||
Puse todo mi empeño en formularlo de forma comprensible. | Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, es verständlich zu formulieren. | ||||||
(Ella) puso el listón muy alto. [fig.] | Sie hat einen sehr hohen Maßstab angelegt. | ||||||
Me pone 100 gramos de jamón, por favor. | Geben Sie mir 100 Gramm Schinken, bitte. | ||||||
¿Qué harías? ¡Ponte en mi lugar! | Was würdest du tun? Versetze dich in meine Lage! | ||||||
¿Qué pone en la nota? | Was steht auf dem Zettel? | ||||||
Se me pusieron los pelos de punta. | Mir stellten sich die Nackenhaare auf. | ||||||
Si se pone a tiro, lo hacemos. | Wenn es sich ergibt, machen wir es. | ||||||
Tenemos que ponernos al día en la aplicación de las Directivas. | Bei der Umsetzung der Richtlinien haben wir Aufholbedarf. | ||||||
Al verlo se me puso la piel de gallina. | Bei dem Anblick bekam ich eine Gänsehaut. | ||||||
Eso me pone en la necesidad de ... | Das verpflichtet mich zu ... | ||||||
Me pone de los nervios. | Er geht mir auf die Nerven. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
pasar, sobreponer |
Werbung