Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enfermo, enferma Adj. [MED.] | krank | ||||||
| malo, mala Adj. - enfermo | krank | ||||||
| malito, malita Adj. - enfermo - diminutivo de malo | krank | ||||||
| maluco, maluca Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Bol., Col., C. Rica, Cuba, Guat., Méx., Nic., Pan., Perú, R. Dom., Venez.) - malucho | (leicht) krank | ||||||
| chungo, chunga Adj. [ugs.] (Esp.) - enfermo | krank | ||||||
| maloso, malosa Adj. [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Pan., R. Dom., Venez.) | leicht krank | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| krank | |||||||
| kranken (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| padecer algo - enfermedad | an etw.Dat. kranken | krankte, gekrankt | - Krankheit | ||||||
| ponerse enfermo | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| estar de baja | krank sein | war, gewesen | | ||||||
| estar enfermo(-a) | krank sein | war, gewesen | | ||||||
| indisponerse | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| caer enfermo | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| acorarse | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| enfermar a alguien | jmdn. krank machen | machte, gemacht | | ||||||
| hacerse el enfermo | sichAkk. krank stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| estar malo(-a) - enfermo | krank sein | war, gewesen | | ||||||
| ponerse malo - enfermo | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| hacer la zanguanga [ugs.] | sichAkk. krank stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| estar grave - muy enfermo | schwer krank sein | war, gewesen | | ||||||
| desahuciar a alguien [MED.] - a un enfermo | jmdn. für unheilbar krank erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aunque Mario estaba enfermo, fue al trabajo. | Obwohl Mario krank war, ging er arbeiten. | ||||||
| Se puso enfermo así que tuvo que quedarse en casa el fin de semana. | Er wurde krank, sodass er am Wochenende zu Hause bleiben musste. | ||||||
| A pesar de estar enfermo, se ha ido al trabajo. | Obwohl er krank ist, ist er zur Arbeit gegangen. | ||||||
| Tienes mala pinta, ¿no estarás enfermo? | Du siehst nicht gut aus. Bist du etwa krank? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| schlecht, verschnitten, gestreckt, gemein, manipuliert | |
Werbung






